Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Jules et Jim (1962).

Movie information

Title Jules et Jim (1962)
Type Movie

Subtitle info

ID 8OwB
Created Sep 7, 2005, 9:52:03 PM
Contributor gorazd65
Language Turkish
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
jules.et.jim.1962-sax.cd2 TR
Name
jules_et_jim_1962-sax_cd2 tr
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.800 00:00:2.160
  1. Savaţ oldu...
2 00:00:3.040 00:00:5.720
  1. Sonra Jules'ü bulmanýn sevinci,
  2. garda karţýma çýkýţýnýz...
3 00:00:5.800 00:00:8.000
  1. ...sizin yanýnýzda
  2. geçirdiđim mutlu günler...
4 00:00:8.880 00:00:11.560
  1. ...gördüklerim, öđrendiklerim
  2. tahmin ettiklerim...
5 00:00:11.760 00:00:15.000
  1. ...belirmekte olan ţu bulut,
  2. Albert'ý kastediyorum.
6 00:00:15.120 00:00:18.840
  1. - Siz de bana karţý mýsýnýz?
  2. - Jules'den daha fazla karţý deđilim.
7 00:00:19.720 00:00:22.960
  1. Hikayeyi baţtan anlatacađým;
  2. benim yaţadýđým ţekliyle.
8 00:00:23.080 00:00:26.600
  1. Jules'ün cömertliđi, masumiyeti...
9 00:00:26.720 00:00:29.280
  1. ve kýrýlganlýđý beni büyüledi, fethetti.
10 00:00:29.400 00:00:31.800
  1. Diđer erkeklerin tam tersiydi.
11 00:00:32.560 00:00:35.640
  1. Onu iyileţtireceđimi, neţem sayesinde kendini
  2. kaybettiđi buhranlardan onu kurtaracađýmý düţünüyordum.
12 00:00:35.720 00:00:38.520
  1. Ama bu buhranlarýn
  2. onun bir parçasý olduđunu anladým.
13 00:00:39.080 00:00:42.640
  1. Mutlu olduk,
  2. ama bu mutluluk uzun sürmedi...
14 00:00:42.720 00:00:47.440
  1. Karmakarýţýk bir durumda,
  2. karţý karţýya bulduk kendimizi.
15 00:00:49.240 00:00:52.320
  1. Ailesi gerçekten bana cehennem azabý yaţattý.
Filename
jules.et.jim.1962-sax.cd1 TR
Name
jules_et_jim_1962-sax_cd1 tr
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.160 00:00:2.640
  1. Bana "Seni seviyorum." dedin.
  2. Ben sana "Bekle" dedim.
2 00:00:2.760 00:00:5.800
  1. "Al beni" diyecektim,
  2. Sen bana "Git." dedin.
3 00:00:12.640 00:00:16.080
  1. JULES VE JIM
4 00:01:1.040 00:01:2.480
  1. Yýl, 1912.
5 00:01:2.680 00:01:5.200
  1. Paris'in yabancýsý olan Jules,
  2. çok az tanýdýđý Jim'den, kendisini...
6 00:01:5.280 00:01:6.920
  1. Art Students Balosuna götürmesini istemiţti.
7 00:01:7.000 00:01:9.960
  1. Jim ona bir davetiye
  2. bulmuţ ve terziye götürmüţtü.
8 00:01:10.080 00:01:13.800
  1. Jules yavaţça kumaţlarý karýţtýrýp
  2. sade bir köle kýyafeti seçtiđinde...
9 00:01:13.920 00:01:16.120
  1. Jim içinde Jules'a karţý
  2. bir dostluđun dođduđunu hissetti.
10 00:01:16.200 00:01:20.640
  1. Bu his, Jules'un balodaki ilgili,sakin,
  2. esprili ve sevecen tavýrlarýyla geliţti.
11 00:01:21.400 00:01:24.920
  1. Ertesi gün, ilk derin
  2. konuţmalarýný yaptýlar.
12 00:01:25.040 00:01:28.000
  1. Geceleri geç saatlere kadar her biri diđerine
  2. kendi dilini ve edebiyatýný öđretiyordu.
13 00:01:28.120 00:01:30.680
  1. Birbirlerine ţiirlerini okuyorlar,
  2. birlikte çeviriyorlardý.
14 00:01:31.360 00:01:33.960
  1. Ýkisi de paraya karţý ilgisizdi.
15 00:01:34.040 00:01:37.600
  1. Konuţuyorlardý, ikisinin de daha önce
  2. böylesine dikkatli bir dinleyicisi olmamýţtý.

Statistics

Number of downloads 76
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.52
Number of characters 52K
Number of characters per line 28.45

No comments