Kôdo giasu: Hangyaku no rurûshu R2 (2008) - S01E25 - Polski napisy

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1471077

Uploader grzesiek11

Date 11.02.2012 @ 18:41:37

OMDb 434088

Subtitle info

Language Polish

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 7.84 KiB

File count 1

Downloads 5

Episode info

Season 1

Episode 25

Related

All subtitles for this episode

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Subtitle preview
{411}{479}Po raz pierwszy od ośmiu lat widzę twoją twarz.
{483}{575}Więc tak wygląda twarz mordercy.
{579}{671}Choć moja pewnie wygląda tak samo.
{675}{743}Chcesz powiedzieć, że to naprawdę ty odpaliłaś te wszystkie głowice?
{747}{852}Tak, ponieważ chciałam cię powstrzymać.
{867}{935}Nawet jeśli ceną miałoby być twoje życie.
{939}{1061}Dlatego nie mogę dać ci FREYI... klucza Damoklesa.
{1083}{1127}Nawet jeśli...
{1131}{1204}...użyjesz Geass!
{1227}{1295}Użyć Geass na Nunnally?
{1298}{1319}No tak.
{1322}{1391}Przecież cały czas dążyłem do tego,
{1394}{1462}by sprawić, żeby Nunnally znów widziała.
{1466}{1654}Niestety nie mogłem na niej wykorzystać Mocy Królów, Geass, narzucającej całkowite posłuszeństwo.
{1658}{1678}Ale teraz...
{1682}{1726}Nie, nie mogę.
{1730}{1827}Jeśli zmuszę ją do tego, wtedy...
{1850}{1870}Tłumaczenie: KRuSTy
{1874}{1966}Światło, które zrodziło się na krańcu świata,
{1970}{1990}Korekta: Sagiri
{1994}{2085}teraz biegnie razem z wiatrem.
{2353}{2423}- przedstawia -
{2497}{2594}Nie mogę żyć, wszystko wybielając.
{2617}{2720}Moja dobroć nie uleczy wszystkich ran.
{2761}{2875}Z czego został obdarty ten niezmieniony świat?
{2881}{2973}Co usłyszałem? Piękną piosenkę-
{3025}{3112}Wszystko jest takie dzikie.
{3169}{3308}Twoje zniszczone marzenia odbijają się echem aż do końca jutra.
{3432}{3554}Zjednoczeni przez światło zrodzone na krańcu świata
{3672}{3758}biegniemy razem z wiatrem.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (1 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (15 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)