Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Kung Fu Panda 2 (2011) - Vietnamese - Subtitles

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1328938

Date 14.10.2011 @ 14:12:52

OMDb 439493

Subtitle info

Language Vietnamese

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 27.52 KiB

File count 1

Downloads 74

Release

Kung.Fu.Panda.2.DVDRip.XviD-TARGET

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Vietnamese - Subtitles Vietnamese - Subtitles Uploader Date
Kung Fu Panda 2 2011 Kung Fu Panda 2 (2011)     
Kung.Fu.Panda.2.2011.BluRay.DTS.x264-CHD

Vietnamese 27 1 30.03.2012
Kung Fu Panda 2 2011 Kung Fu Panda 2 (2011)      
Kung.Fu.Panda.2.R6.DVDScr.XviD-ZJM

Vietnamese 66 1 17.09.2011
Kung Fu Panda 2 2011 Kung Fu Panda 2 (2011)    
Kung.Fu.Panda.2.2011.R6.LiNE.XViD-CHOiCE

Vietnamese 106 1 grzesiek11 18.08.2011
Kung Fu Panda 2 2011 Kung Fu Panda 2 (2011)    
Kung.Fu.Panda.2.2011.DVDScr.XviD-ZJM

Vietnamese 74 1 lebo19 19.08.2011
Kung Fu Panda 2 2011 Kung Fu Panda 2 (2011)      
Kung.Fu.Panda.2.2011.1080p.Bluray.DTS.x264.AC3-Ct...

Vietnamese 73 1 29.10.2011
Kung Fu Panda 2 2011 Kung Fu Panda 2 (2011)      
Kung.Fu.Panda.2.R6.DVDScr.XviD-ZJM

Vietnamese 43 1 12.10.2011
Subtitle preview
0
00:00:05,707 --> 00:00:20,707
Dịch bởi trungduc751995
Sync bởi anychanh

1
00:00:20,807 --> 00:00:23,685
<i>Từ rất lâu, tại Trung Hoa cổ kính,</i>

2
00:00:23,847 --> 00:00:26,919
<i>dòng họ nhà Công cai trị
thành Gongmen.</i>

3
00:00:27,687 --> 00:00:31,362
<i>Họ đem lại niềm vui
và sự thịnh vượng cho vương quốc.</i>

4
00:00:31,527 --> 00:00:34,724
<i>Họ đã phát minh ra pháo hoa.</i>

5
00:00:37,967 --> 00:00:40,606
<i>Nhưng con trai họ, chúa tể Shen</i>

6
00:00:40,767 --> 00:00:44,043
<i>đã tìm ra sức mạnh đen tối của nó.</i>
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (15 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)