Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Kynodontas (2009) - ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1699484

Date 02.06.2012 @ 06:46:33

OMDb 437377

Subtitle info

Language Arabic

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 12.09 KiB

File count 1

Downloads 15

Release

5rFF-kndnt480p

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ Uploader Date
Kynodontas 2009 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ Kynodontas (2009)   
Kynodontas.2009.PROPER.DVDRip.XviD.HORiZON-ArtSubs

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 38 1 lebo19 25.01.2011
Kynodontas 2009 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ Kynodontas (2009)    
Kynodontas.2009.PROPER.DVDRip.XviD.HORiZON-ArtSubs

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 67 1 kvrle 16.07.2010
Kynodontas 2009 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ Kynodontas (2009)     
Dogtooth.2009.720p.BluRay.x264-NODLABS

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 18 1 23.03.2012
Subtitle preview
{400}{467}"نــابْ"
{684}{779}"...كلمات اليوم الجديدة هى"
{819}{844}"بحـر"
{879}{921}"طريق سريع"
{942}{987}"نزهة برية"
{1018}{1058}"و بندقية"
{1145}{1274}البحر) هو الكرسي الجلدي)"|"ذو الأذرع الخشبية
{1282}{1339}"مثل الموجود بغرفة المعيشة"
{1365}{1473}"...مثال: لا تظل واقفاً"
{1480}{1564}"اجلس على (البحر) لنتحدث"
{1600}{1723}"الطريق السريع) هو الرياح العاتية)"
{1799}{1930}النزهة البرية) هى مادة)"|"...شديدة المتانة
{1939}{2011}"تستخدم فى صناعة الأرضيات"
{2029}{2062}":مثال"
{2078}{2162}"...وقعت الثريّا على الأرض وتحطمت"
{2170}{2230}"...ولكن الأرض لم تنكسر"
{2238}{2322}"لأنها مصنعة من (النزهة البرية) بالكامل"
{2413}{2441}"بندقية"
{2465}{2574}"البندقية) هى طائر أبيض جميل)"
{2731}{2838}أقترح أن نلعب لعبة القدرة على الإحتمال
{2879}{2975}...نفتح صنبور المياه الساخنة
{2993}{3058}...ويضع كل منا إصبعه تحت المياه
{3072}{3161}ومن يبقيها فترة أطول هو الفائز
{3222}{3249}ما رأيكما؟
{3316}{3358}أعجبتنى اللعبة
{3394}{3438}وأنت؟ -|وأنا أيضاً -
{3459}{3526}أيجب أن نفتح كل الصنابير|أم صنبور واحد فقط؟
{3534}{3591}يمكننا أن نفتح واحداً فقط إذا أردت
{3606}{3642}وكيف سنحسب الوقت؟
{3650}{3744}باستخدام المؤقت أم الساعة؟
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (17 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (15 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)