Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Legion (2010) - Legendas em Portuguęs

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1103683

Date 23.02.2011 @ 06:48:04

OMDb 434805

Subtitle info

Language Portuguese

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 22.25 KiB

File count 1

Downloads 210

Release

Legion.(2010).480p.BRRip.XViD.AC3.PRoDJi

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Legendas em Portuguęs Legendas em Portuguęs Uploader Date
Legion 2010 Legendas em Portuguęs Legion (2010)   
Legion.2010.R5.DVDRip.XviD-MAXSPEED

Legendas em Portuguęs 1046 1 jdinic3 14.03.2010
Legion 2010 Legendas em Portuguęs Legion (2010)   
Legion.R5.LINE.XviD-MENTiON

Legendas em Portuguęs 832 1 sanowa 19.02.2010
Legion 2010 Legendas em Portuguęs Legion (2010)   
Legion.2010.480p.BRRip.XviD.AC3-Rx

Legendas em Portuguęs 406 1 zozee 24.07.2010
Legion 2010 Legendas em Portuguęs Legion (2010)   
Legion.2010.DvDRip.Xvid.AC3-TEAM

Legendas em Portuguęs 447 1 jdinic3 29.03.2010
Legion 2010 Legendas em Portuguęs Legion (2010)    
Legion.2010.BluRay.1080p.DTSMA.x264-CHD Legion.20...

Legendas em Portuguęs 350 1 lebo19 12.05.2010
Legion 2010 Legendas em Portuguęs Legion (2010)   
Legion.2010.BDRip.XviD-iMBT

Legendas em Portuguęs 355 1 jdinic3 20.04.2010
Subtitle preview
1
00:00:25,800 --> 00:00:28,100
"VENHAM A MIM, CRIANÇAS,
OUÇAM-ME.

2
00:00:28,400 --> 00:00:32,200
ENSINAR-VOS-EI A TEMER O SENHOR"
SALMO 34:11

3
00:00:37,800 --> 00:00:39,700
<i>Quando eu era pequena,</i>

4
00:00:40,000 --> 00:00:43,500
<i>a minha măe lembrava-me todas as
noites para abrir o coraçăo a Deus,</i>

5
00:00:43,700 --> 00:00:47,200
<i>porque Ele era gentil,
misericordioso e justo.</i>

6
00:00:47,600 --> 00:00:50,900
<i>Tudo mudou quando o meu pai
partiu anos depois, e ela teve de criar</i>

7
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (8 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (17 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (17 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (5 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)