Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Lipstick Jungle (2008) - S02E03 - Polski napisy

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Subtitle preview
{25}{64}/W poprzednim odcinku...
{88}{145}Nie mogę im pokazać|konkretnych danych?
{146}{210}Nico chyba przeceniła|zainteresowanie Internetem.
{213}{274}Nikt nie liczy na wzrost|przez noc. Trzeba poczekać.
{275}{305}Dożyję tego?
{306}{363}Nie chcę dostawać ofert pracy,|bo jestem twoim mężem.
{364}{419}Wybacz.|Mogłam ci powiedzieć.
{421}{488}/Nie żałuję, że ją pokazałam.|/Jest aż tak dobra.
{489}{545}Masz moje bąbelki?|Nie raczę się szampanem z menu.
{546}{582}Możesz, proszę, otworzyć?
{600}{647}To zajmie minutkę.
{659}{676}Uwaga na głowę!
{697}{724}W porządku?
{760}{784}Niezły ruch.
{796}{858}- Jestem Victory.|- A ja Rodrigo.
{865}{903}Hector zgodził się na okładkę?
{904}{953}Zgodził się,|żebym ja się zgodziła.
{954}{1023}Przygotowuje cię|do objęcia steru.
{1035}{1065}Nie mogę.
{1066}{1111}Przesunę produkcję|o dwa miesiące.
{1112}{1195}Przekonam do tego studio.|A ty pójdziesz na odwyk.
{1196}{1245}Nieważne jak.|Bądź czysty.
{1246}{1369}Tak się składa,|że szukam wykonawcy.
{1393}{1438}Chyba właśnie dostałeś pracę.
{1532}{1614}Zrobiłem wszystko,|aby przyjść tu wyleczony.
{1615}{1650}I jak poszło?
{1651}{1692}Zjesz ze mną kolację?
{1743}{1800}Noah jest chory.
{1817}{1845}Jak bardzo?
{1846}{1888}To będzie jego|ostatni film.
...

Poll
    Would you pay 50 USD for lifetime ad-free account?
  • Yes

     (10 %)
  • No

     (78 %)
  • Only if I get some extra features.

     (12 %)