MacGyver (1985) - S01E12 - Deathlock - Suomi tekstitykset

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 515399

Uploader kvrle

Date 20.07.2009 @ 17:21:18

OMDb 402051

Subtitle info

Language Finnish

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 10.53 KiB

File count 1

Downloads 35

Episode info

Season 1

Episode 12

Title Deathlock

Related

All subtitles for this episode

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Suomi tekstitykset Suomi tekstitykset Uploader Date
MacGyver 1985Season: 1 Episode: 12 Suomi tekstitykset MacGyver (1985)  Season: 1 Episode: 12   Suomi tekstitykset 32 1 kvrle 20.07.2009
Subtitle preview
{1}{1}23.976
{187}{297}Maailmasta löytyy paikkoja, joihin on|paljon helpompi päästä sisälle kuin ulos.
{327}{387}Esimerkiksi Itä-Berliini.
{457}{517}Katsokaa nyt minuakin.
{646}{701}Haluan kuollakseni pois täältä.
{1321}{1379}Tähän mennessä kaikki hyvin, -
{1384}{1469}mutta seuraava vaihe|saattaa olla hankalampi.
{1570}{1665}Surun murtamat hautajaisvieraani|ovat tulleet tänne auttamaan.
{2082}{2137}Alkaa olla jo melko lämpimät oltavat.
{4596}{4648}Kuulostaa ongelmilta.
{6227}{6322}Olen varmaan ensimmäinen heppu,|joka koki omat hautajaisensa, -
{6323}{6373}ja selvisi hengissä kertoaksensa niistä.
{6475}{6535}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 13.7.2005
{6555}{6675}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{6680}{6800}Ajoitus: Tuke|Suomennos: LOP, Taksu, Juuseri
{6815}{6915}Oikoluku: maza
{8318}{8386}KUOLEMAAN LUKITUT
{8455}{8510}Olemme tarkastelleet ehdotustanne.
{8533}{8614}Niin, sir. Se on virheetön|joka osa-alueella.
{8617}{8757}Niinhän te väititte viime epäonnistumisenkin|kohdalla. Varsinkin MacGyveristä puhuttaessa.
{8762}{8837}MacGyver on ainut tahra papereissani.
{8879}{8991}- En ole koskaan pettänyt teitä, paitsi...|- Tunnemme tarinasi, Quayle.
{8993}{9078}Hän piti sinua narrinaan.|Meitä myös.
{9089}{9214}Hän oli äärimmäisen onnekas.|Luulen, että aliarvioin hänet.
{9225}{9317}Tällä kertaa olen valmis kohtaamaan|hänet. Voin taata onnistuvani.
{9324}{9464}- Sinun on tuhottava häneltä ne tiedot, jotka|hän vei meiltä Itä-Berliinissä. - Ehdottomasti.
{9475}{9583}Nuo ovat vain lupauksia.|Tällä kertaa vaadimme tuloksia.
{9586}{9688}- Sinun on estettävä niiden tietojen pääsy|amerikkalaiseen tiedusteluun. - Selvä.
{9690}{9799}- Entä jos epäonnistut jälleen?|- Sitä ei tapahdu.
{9802}{9917}Taidat muistaa, mitä viime|epäonnistumisesi jälkeen sait kokea.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (6 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (7 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (3 %)
  • I don't dislike anything,

     (13 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)