Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Mala educación, La (2004).

Movie information

Title Mala educación, La (2004)
Type Movie

Subtitle info

ID 79At
Created Mar 21, 2014, 9:50:35 AM
Contributor Anonymous
Language Swedish
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Bad.Education.2004.DVDRip.XviD-VALiOMEDiA

Subtitles preview

Filename
La Mala Educacion.2004.Swedish
Name
la mala educacion_2004_swedish
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:32.110 00:00:38.910
  1. DĹLIG UPPFOSTRAN
2 00:01:47.502 00:01:51.802
  1. "Den nuvarande period med iskalla väder
  2. har skördat sitt första offer
3 00:01:51.902 00:01:54.702
  1. En motorcyklist frös ihjäl
  2. pĺ riksväg 4
4 00:01:55.302 00:01:58.602
  1. och körde i ytterligare 90 km
  2. efter att han var död
5 00:02:0.702 00:02:3.102
  1. Tvĺ poliser flaggade in honom
6 00:02:3.402 00:02:6.202
  1. och eftersom han inte reagerade
  2. följde de efter honom.
7 00:02:6.202 00:02:8.002
  1. De körde vid sidan av honom
8 00:02:8.202 00:02:10.501
  1. och tillrättavisade honom för hans inställning.
9 00:02:10.501 00:02:13.902
  1. Eftersom han inte rörde sig
  2. insĺg de att nĺgot var fel."
10 00:02:13.902 00:02:15.302
  1. Det verkar otroligt.
11 00:02:15.402 00:02:17.002
  1. Det är en underbar bild.
12 00:02:18.002 00:02:21.601
  1. En död ung man kör sin motorcykel
  2. över den isiga slätten,
13 00:02:21.801 00:02:23.901
  1. eskorterad av tvĺ poliser.
14 00:02:23.901 00:02:26.402
  1. Vart skulle han
  2. i det iskalla gryningen?
15 00:02:27.202 00:02:30.702
  1. För att träffa nĺgon som inte
  2. kunde vänta till morgonen.

Statistics

Number of downloads 34
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.31
Number of characters 38K
Number of characters per line 21.18

No comments