Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Matchstick Men (2003).

Movie information

Title Matchstick Men (2003)
Type Movie

Subtitle info

ID MFU
Created May 2, 2004, 6:01:44 PM
Contributor Anonymous
Language Danish
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
Matchstick Men cd1
Name
matchstick men cd1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:02:19.163 00:02:21.997
  1. Et, to, tre.
2 00:03:13.935 00:03:15.366
  1. Et, to, tre.
3 00:03:24.473 00:03:27.306
  1. - Nå, men tillykke.
  2. - undskyld?
4 00:03:27.477 00:03:30.913
  1. Du er en garanteret vinder af én
  2. ud af tre fantastiske præmier
5 00:03:31.080 00:03:34.139
  1. - Har du nogensinde vundet noget stort før?
  2. - Nej, aldrig.
6 00:03:34.317 00:03:36.146
  1. - Det har du nu!
  2. - Du gode gud!.
7 00:03:36.318 00:03:38.513
  1. - Laver du fis?
  2. - Nej, det er blevet bekræftet.
8 00:03:38.687 00:03:40.550
  1. Er du siker? Okay, hvad har jeg vundet??
9 00:03:40.722 00:03:42.622
  1. Enten en Chevy Blazer, Paris...
10 00:03:42.789 00:03:47.318
  1. - Har du en vandfiltrator?
  2. - Et filter til vandhanen? Nej, det har jeg ikke!.
11 00:03:47.496 00:03:50.986
  1. - Men, læser du aviser eller ser TV?
  2. - Nogle gange, ja.
12 00:03:51.164 00:03:53.930
  1. Så har du sikkert
  2. set vores reklamer.
13 00:03:54.102 00:03:57.037
  1. Regeringen vil have, at man
  2. betaler skat for at modtage præmien.
14 00:03:57.205 00:04:1.105
  1. Men hvis du køber Waterson 2000
  2. vandfiltrator systemet...
15 00:04:1.276 00:04:5.269
  1. ...bliver præmien registreret som en
  2. udgift, og du skal ikke betale skat.
Filename
Matchstick Men cd2
Name
matchstick men cd2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:4.000 00:00:8.527
  1. Kender du chancerne for, at de samme tal
  2. kommer i samme måned? eller nogensinde?
2 00:00:8.836 00:00:11.500
  1. Se, det er derfor at jeg har ændret ét.
3 00:00:11.974 00:00:13.407
  1. Du spilder din dollar.
4 00:00:13.576 00:00:16.600
  1. Hey. Er du finansieringsrådgiver? Nej.
5 00:00:17.012 00:00:21.574
  1. Du er kassedame ved en købmand.
  2. Tag hans dollar, og giv ham hans kupon.
6 00:00:23.184 00:00:25.414
  1. - Er du klar til det her.
  2. - Jeg er født klar.
7 00:00:26.888 00:00:29.050
  1. Jeg er glad for at jeg gik glip af den dag.
8 00:00:35.896 00:00:38.457
  1. Det aller vigtigste for at
  2. forstå denne branche er, at...
9 00:00:38.634 00:00:40.567
  1. ...90 procent af det hele varierer.
10 00:00:40.734 00:00:44.466
  1. Ligemeget hvor god en plan er,
  2. kommer man næsten altid ud på et sidespor.
11 00:00:44.637 00:00:47.768
  1. Så du er nødt til at være fleksibel,
  2. forberedt på at gøre hvad som helst.
12 00:00:47.942 00:00:49.204
  1. - Jeg gør det.
  2. - Bare 2.
13 00:00:49.576 00:00:52.978
  1. Den eneste ting du kan kontrolere,
  2. er hvem dit offer er.
14 00:00:53.475 00:00:56.237
  1. Fup aldrig en der ikke vil købe
  2. det du sælger.
15 00:00:56.408 00:00:59.930
  1. Du tænker, "Hvad er det jeg sælger?"
  2. Det du sælger er dig selv.

Statistics

Number of downloads 28
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.52
Number of characters 52K
Number of characters per line 24.93

No comments