Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for My Darling Clementine (1946).

Movie information

Title My Darling Clementine (1946)
Type Movie

Subtitle info

ID 58UB
Created Jun 16, 2005, 11:04:51 PM
Contributor tinesko
Language Croatian
FPS 29.97 (NTSC)


User votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
My Darling Clementine - Cro - cd1
Name
my darling clementine - cro - cd1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:02:32.750 00:02:35.410
  1. - Texas?
2 00:02:35.480 00:02:38.850
  1. Čivava goveda.
3 00:02:45.160 00:02:47.090
  1. Kako ide?
  2. - Kako ide?
4 00:02:47.160 00:02:51.690
  1. Moje ime je Clanton.
  2. Ovo je Ike. Moj najstariji sin.
5 00:02:52.770 00:02:54.700
  1. Imali kakve vode s one strane?
6 00:02:54.770 00:02:57.930
  1. Da, dvije, tri milje
  2. pravo uz put.
7 00:02:58.010 00:02:59.940
  1. Goveda izgledaju prilično mršavo.
8 00:03:0.010 00:03:2.340
  1. Da.
9 00:03:2.410 00:03:4.610
  1. Moja braća i ja ih gonimo
  2. do Kalifornije.
10 00:03:4.680 00:03:8.640
  1. Ako niste pod ugovorom sa nekim
  2. otpremnikom, ja ću ih preuzeti.
11 00:03:8.720 00:03:11.840
  1. Nisam zainteresiran.
12 00:03:11.920 00:03:14.480
  1. Dati ću ti dobru ponudu.
  2. Platiću u srebru, tri dolara po grlu.
13 00:03:14.560 00:03:16.390
  1. Jok.
14 00:03:19.190 00:03:21.130
  1. Može gore do pet dolara, u srebru.
15 00:03:21.200 00:03:23.130
  1. Dobiću više od toga u meksiku
Filename
My Darling Clementine - Cro - cd2
Name
my darling clementine - cro - cd2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:50.869 00:00:52.799
  1. Jeste li lepo doručkovali?
2 00:00:52.869 00:00:56.269
  1. Da, ja sam počistio
  2. punu činiju omleta.
3 00:00:56.339 00:00:58.269
  1. Baš prija.
4 00:01:0.139 00:01:3.599
  1. Planiram da uzmem laka kola,
5 00:01:3.679 00:01:6.839
  1. i možda odem gore
  2. da obiđem Džejmsa.
6 00:01:6.919 00:01:9.249
  1. Dobra ideja.
7 00:01:9.319 00:01:12.409
  1. Možda ću i ja popodne da odem.
8 00:01:25.529 00:01:30.159
  1. Da ovde ne sprovodimo zakon, kunem se
  2. da bi bili kod kuće, do nedelje ujutru.
9 00:01:30.239 00:01:35.839
  1. Da, a mama bi nam dosađivala
  2. da odemo na kampovanje.
10 00:01:35.909 00:01:39.209
  1. Moj Bože, pa izgleda
  2. da je ovo baš to... kampovanje.
11 00:01:39.279 00:01:41.219
  1. Moguće.
12 00:01:43.249 00:01:47.749
  1. Znate šta, mogao bih se zakleti
  2. da osećam miris cveća.
13 00:01:47.819 00:01:50.919
  1. To sam ja.
14 00:01:50.989 00:01:53.149
  1. Berberin.
15 00:01:56.769 00:01:58.529
  1. Dobro jutro.

Statistics

Number of downloads 626
Number of units 799
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.47
Number of characters 24K
Number of characters per line 21.3

No comments