National Security (2003) - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 529

Uploader Tarzan

Date 30.05.2003 @ 18:01:29

OMDb 231653

Subtitle info

Language Slovenian

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 24.78 KiB

File count 1

Downloads 3200

Release

National.Security.2003.DVDRip.XviD-DcN

National.Security.2003.iNTERNAL.DVDRip.XVID-vRs

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
National Security 2003 Slovenski podnapisi National Security (2003)    
National.Security.2003.720p.BluRay.x264CtrlHD

Slovenski podnapisi 7 1 21.12.2013
National Security 2003 Slovenski podnapisi National Security (2003)    Slovenski podnapisi 2382 1 olsonali 10.11.2003
Subtitle preview
{1595}{1645}Koliko časa pa rabijo,|da ti naredijo taco?
{1649}{1736}Dve minuti. Ampak 20 minut jih moram|prepričevati, da nisem iz emigracijske...
{1739}{1799}...in da nisem prišel|po kuharja. Tukaj imaš.
{1803}{1851}Pokliči ga.
{1878}{1925}Bivši zapornik|je. -Ni mogoče.
{1930}{1965}Kaj? -Eden od tistih|"rad bi bil policist" je.
{1969}{2046}Izraz na licu ima tak "kot da bi ga|odpustili z akademije". -Ej, kolega.
{2050}{2077}Ej, prijatelj.
{2083}{2142}Poskusi "stari"|-Ej, stari!
{2171}{2263}Saj si bil v Chinu,|kajne? -Ne, Lompoc.
{2282}{2366}Rekel sem ti. Bivši zapornik je.|Edino ta posel je lahko dobil. Hvala.
{2380}{2447}13-6-7, 4-59...
{2459}{2544}...tihi alarm. Skladišče Centurion,|na ulicah Alvarado in Marathon.
{2584}{2616}6-7, sprejeto.
{2624}{2690}13-6-7, pozabi|na alarm.
{2694}{2772}Očitno gre za napako v|napajanju. -Naj vseeno pogledava?
{2777}{2859}Zakaj ravno ob tako mirni|noči postaneš vznemirjen?
{2862}{2957}Bila je lepa priložnost, da|bi se bolje spoznala, veš?
{2964}{3083}Lahko bi se odprla drug drugemu in se|resno pogovorila. Hočeš da te objamem?
{3087}{3134}Utihni.
{3367}{3403}Ti si klical.
{3447}{3509}6-7, vrata so odprta,|skladišće Centurion...
{3521}{3603}...na Alamedi 22. Pošljite|okrepitve. -Razumem.
{3607}{3659}Greva. -3-1 na poti.
{3793}{3868}Charlie, si kdaj|slišal za besedo "tihi"?
{3872}{3914}Utihni.
{3948}{4045}Vsaj ne vedo da sva tukaj.|Prenesetila jih bova.
{4062}{4101}Si pripravljen?|-Da, pripravljen sem.
{4108}{4183}Daj. -Neverjeten si.
{4603}{4659}Razidiva se. -Prav.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (1 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (15 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)