Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Ne le dis à personne (2006).

Movie information

Title Ne le dis à personne (2006)
Type Movie

Subtitle info

ID 0o0D
Created Jul 19, 2007, 6:57:40 AM
Contributor poslji
Language Serbian (Latin)
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

Pun gramatičkih pogrešaka, katastrofa. Ali jedini za taj release…

Releases

Tell.No.One.2006.LiMiTED.DVDRiP.XViD-HLS

Subtitles preview

Filename
Tell No One Cd 2
Name
tell no one cd 2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:1.600 00:00:3.600
  1. Pa?
2 00:00:3.600 00:00:5.600
  1. Mrzim kad gres im.
3 00:00:5.600 00:00:6.600
  1. U vezi cega?
  2. -Njega.
4 00:00:7.600 00:00:8.600
  1. Nije me briga da I i je Iagao
5 00:00:8.600 00:00:11.600
  1. aI i trebao je da mi veruje
  2. a ne da bezi.
6 00:00:11.600 00:00:13.600
  1. Nije nis ta uradio.
  2. Bio je upIasen.
7 00:00:13.600 00:00:15.600
  1. Nevin covek ne bezi.
8 00:00:16.600 00:00:19.600
  1. PIacam vas mnogo da
  2. bi ste to govori I i?
9 00:01:59.600 00:02:0.600
  1. Hajde.
10 00:02:1.600 00:02:2.600
  1. Pratite me.
11 00:02:13.600 00:02:16.600
  1. Sedi tu i I i ce
  2. auto smrdeti .
12 00:02:20.600 00:02:21.600
  1. Ko je pucao?
13 00:02:22.600 00:02:24.600
  1. Neki momci.
14 00:02:25.600 00:02:28.600
  1. Bas si dobro zajebao.
15 00:03:2.600 00:03:4.600
  1. Ko? Sta?
Filename
Tell No One Cd 1
Name
tell no one cd 1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:36.280 00:00:40.273
  1. NE RECI NIKOM
2 00:00:42.280 00:00:43.269
  1. SIobodni ste sIedec i
  2. vi kend?
3 00:00:45.280 00:00:47.271
  1. Rekao sam ti da cemo
  2. je probuditi.
4 00:00:49.280 00:00:50.269
  1. Pusti me da je drzim.
5 00:00:53.280 00:00:54.269
  1. Hoces da se mazis
  2. sa AIeksom?
6 00:00:57.280 00:00:59.236
  1. Daj joj cucIu.
7 00:00:59.280 00:01:1.271
  1. Ni sad nije mi rna?
8 00:01:8.280 00:01:10.271
  1. ZemIja, koj i haos...
9 00:01:12.280 00:01:14.236
  1. MisI im da je spreman.
10 00:01:14.280 00:01:18.273
  1. PosIe 9 godina studi ranja dete
  2. je posIednje s to mu treba.
11 00:01:19.280 00:01:20.269
  1. Zas to da ne?
12 00:01:28.280 00:01:29.269
  1. Smetaju ti?
13 00:01:30.280 00:01:33.238
  1. Po ceo dan je
  2. samo hranis.
14 00:01:33.280 00:01:36.272
  1. bez brige, znam
  2. s ta zeI i.
15 00:01:39.280 00:01:41.271
  1. Obmotaj je
  2. cebencetom.

Statistics

Number of downloads 1K
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.47
Number of characters 28K
Number of characters per line 17.8

radax

by radax » Aug 21, 2007, 8:16:34 PM

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<title></title>
</head>
<body>
Prevod nema čćžšđ
</body>
</html>