1 |
00:00:3.746 |
00:00:6.411 |
|
-
Okay, in senso orario, tesoro, non opporti.
|
2 |
00:00:6.881 |
00:00:8.468 |
|
-
Lascia che ti prepari.
|
3 |
00:00:8.636 |
00:00:9.980 |
|
-
E quella...
|
4 |
00:00:9.981 |
00:00:12.973 |
|
-
- cos'č?
-
- L'unica cosa che un Miller sa fare.
|
5 |
00:00:12.988 |
00:00:15.277 |
|
-
- E la chiamiamo "La Salsa".
-
- Puzza.
|
6 |
00:00:15.285 |
00:00:18.432 |
|
-
- Non puzza.
-
- Fawn viene per una fonduta di mezzanotte.
|
7 |
00:00:18.494 |
00:00:21.893 |
|
-
Non c'č cioccolata, formaggio o dolce
-
che faccia risaltare il pane cubano...
|
8 |
00:00:21.923 |
00:00:25.051 |
|
-
- come "La Salsa".
-
- Fawn viene qui per la prima volta...
|
9 |
00:00:25.172 |
00:00:27.106 |
|
-
- e tu fai cucinare a Nick.
-
- Vero.
|
10 |
00:00:27.116 |
00:00:31.041 |
|
-
Normalmente per me il cibo "alla Nick" č meno
-
appetibile di leccare il pavimento dei bagni.
|
11 |
00:00:31.080 |
00:00:34.276 |
|
-
Ma voglio che Fawn abbia il meglio,
-
e "La Salsa"...
|
12 |
00:00:34.474 |
00:00:36.059 |
|
-
- č il meglio.
-
- Buon per te.
|
13 |
00:00:36.061 |
00:00:38.611 |
|
-
Quando hai detto "Fawn" e poi "fonduta,"
-
ho pensato...
|
14 |
00:00:38.624 |
00:00:42.849 |
|
-
che avresti detto...
-
Fase uno: fonduta. Fase due: Fawn-tuta.
|
15 |
00:00:42.858 |
00:00:44.852 |
|
-
- Non č male.
-
- Giŕ, io pensavo: "Fonduta
|
Comments