Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Nikita (2010) S02E13.

Episode information

Title Nikita (2010)
Type TV Series
Season 2
Episode 13
Episode type Ordinary
Episode title N/A

Subtitle info

ID 7mcW
Created Feb 8, 2012, 2:59:48 PM
Contributor Anonymous
Language Indonesian
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Nikita.S02E13.HDTV.XviD-LOL
Nikita.S02E13.720p.HDTV.X264-DIMENSION

Subtitles preview

Filename
Nikita.S02E13.HDTV.XviD-LOL
Name
nikita_s02e13_hdtv_xvid-lol
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:4.787 00:00:6.457
  1. Sebelumnya di Nikita...
2 00:00:6.582 00:00:7.601
  1. Aku punya petunjuk tentang Nikita.
3 00:00:10.051 00:00:12.262
  1. Oversight berpikir untuk melakukan "Clean Sweep".
4 00:00:12.428 00:00:13.180
  1. Apa itu?
5 00:00:13.346 00:00:17.851
  1. Beberapa tahun lalu, ketika Percy membentuk Division
  2. Oversight memaksanya membuat pengaman.
6 00:00:18.017 00:00:20.812
  1. Ada tangki gas VX
  2. terpasang di sistem ventilasi Division.
7 00:00:20.978 00:00:24.024
  1. 20 menit setelah Oversight menarik pelatuknya,
  2. tempat itu berubah menjadi kuburan masal
8 00:00:24.190 00:00:25.275
  1. Kenapa Oversight melakukan ini?
9 00:00:25.441 00:00:27.903
  1. Berkat kau,
  2. Division bisa dibuang.
10 00:00:28.069 00:00:30.947
  1. Kau berencana melarikan diri, kita berdua tahu
  2. itu tidak mungkin.
11 00:00:31.113 00:00:32.542
  1. Tidak ada jalan keluar dari sini.
12 00:00:32.824 00:00:35.827
  1. Tak ada jalan yang dapat kau lihat.
  2. tapi kau akan melihatnya.
13 00:00:35.993 00:00:38.955
  1. Kita harus pergi dari sini, sekarang./
  2. Berlutut!
14 00:00:39.121 00:00:41.333
  1. Aku menerima perintah dari orang yang sama.
15 00:00:41.499 00:00:44.304
  1. Itu salah satu dari penjaga.
  2. Jadi itu kenapa mereka berkumpul,

Statistics

Number of downloads 48
Number of units 418
Number of lines 653
Number of lines per unit 1.56
Number of characters 19K
Number of characters per line 29.59

No comments