Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for No Way Out (1987).

Movie information

Title No Way Out (1987)
Type Movie

Subtitle info

ID 7PkL
Created Jun 23, 2010, 8:36:47 PM
Contributor sanowa
Language Dutch
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
No_Way_Out-DVDRip[Eng]1987
Name
no_way_out-dvdrip[eng]1987
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:03:39.600 00:03:42.672
  1. - Moet ik nu soms bang worden ?
  2. - Wijsneus.
2 00:03:42.800 00:03:47.715
  1. Rustig aan. Commandant Farrell
  2. legt alleen maar de feiten op tafel.
3 00:03:47.840 00:03:49.831
  1. Hou er toch mee op.
4 00:03:50.560 00:03:53.916
  1. Hoe heb je eigenlijk
  2. de minister van Defensie ontmoet ?
5 00:03:57.000 00:04:1.710
  1. Pritchard heeft me aan hem voorgesteld.
  2. Ik kende hem van de universiteit.
6 00:04:1.840 00:04:5.071
  1. - Pritchard ?
  2. - Ja, Scott Pritchard. Jezus.
7 00:04:6.360 00:04:11.309
  1. Algemeen adviseur van de minister
  2. van Defensie. Maar dat is al bekend.
8 00:04:22.280 00:04:24.555
  1. Wanneer komt hij hierachter vandaan ?
9 00:04:26.880 00:04:29.394
  1. ZES MAANDEN EERDER
10 00:04:33.120 00:04:35.156
  1. Goedenavond.
11 00:04:59.760 00:05:3.878
  1. Goed dat 't geen onzindetector is,
  2. anders kwam er niemand binnen.
12 00:05:19.480 00:05:21.550
  1. - Hoe gaat 't, Scott ?
  2. - Tom. Alles goed ?
13 00:05:21.680 00:05:23.671
  1. - Prima.
  2. - Je ziet er goed uit.
14 00:05:23.800 00:05:27.634
  1. Bedankt voor de uitnodiging.
  2. Ik kom nooit op dit soort gelegenheden.
15 00:05:27.760 00:05:31.878
  1. Maar je zou wel vaker willen.
  2. Ik begrijp dat je bij onze staf wilt komen ?

Statistics

Number of downloads 292
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.57
Number of characters 43K
Number of characters per line 25.45

No comments