Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for North by Northwest (1959).

Movie information

Title North by Northwest (1959)
Type Movie

Subtitle info

ID uDA
Created May 2, 2004, 3:43:27 PM
Contributor Anonymous
Language Romanian
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
North By Northwest CD1 RO
Name
north by northwest cd1 ro
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:45.000 00:00:49.000
  1. North by Northwest
2 00:00:49.200 00:00:53.200
  1. Original DVD Rip provided by
  2. MadManCluj@yahoo.com
3 00:02:10.000 00:02:13.560
  1. "Dacă poţi crede că un Trendex mare
  2. înseamnă o creştere a vânzărilor..."
4 00:02:13.680 00:02:15.200
  1. - Dle Thornhill?
  2. - Noapte bună.
5 00:02:15.320 00:02:17.520
  1. - Salutări sotiei.
  2. - Nu ne vorbim.
6 00:02:17.640 00:02:19.280
  1. "Recomandarea mea e aceeaşi.
7 00:02:19.400 00:02:22.320
  1. "Răspândeşte veştile bune
  2. în cele mai mici colturi.
8 00:02:22.440 00:02:26.200
  1. "Lasă opoziţia să creadă că ei au audienţă
  2. mare, iar noi ne plângem la bancă.
9 00:02:26.320 00:02:28.960
  1. "Săptămâna viitoare ne întâlnim la Colony
  2. să luăm masa.
10 00:02:29.080 00:02:31.520
  1. "Aştept veşti, Sam. Toate cele bune, etc."
11 00:02:31.640 00:02:33.120
  1. Vino cu mine la Plaza.
12 00:02:33.240 00:02:36.160
  1. - Nu mi-am luat haina.
  2. - Foloseşte-ţi sângele cald. Vino!
13 00:02:36.280 00:02:37.760
  1. - Următorul?
  2. - Gretchen Sabinson.
14 00:02:37.880 00:02:38.560
  1. Da.
15 00:02:38.680 00:02:41.440
  1. Trimite-i bomboane de la Blum's.
  2. 10 dolari. Ştii de care.
Filename
North By Northwest
Name
north by northwest
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:02:10.000 00:02:13.595
  1. "Dacă poţi crede că un Trendex mare
  2. înseamnă o creştere a vânzărilor..."
2 00:02:13.680 00:02:15.238
  1. - Dle Thornhill?
  2. - Noapte bună.
3 00:02:15.320 00:02:17.550
  1. - Salutări sotiei.
  2. - Nu ne vorbim.
4 00:02:17.640 00:02:19.312
  1. "Recomandarea mea e aceeaşi.
5 00:02:19.400 00:02:22.358
  1. "Răspândeşte veştile bune
  2. în cele mai mici colturi.
6 00:02:22.440 00:02:26.228
  1. "Lasă opoziţia să creadă că ei au audienţă
  2. mare, iar noi ne plângem la bancă.
7 00:02:26.320 00:02:28.993
  1. "Săptămâna viitoare ne întâlnim la Colony
  2. să luăm masa.
8 00:02:29.080 00:02:31.548
  1. "Aştept veşti, Sam. Toate cele bune, etc."
9 00:02:31.640 00:02:33.153
  1. Vino cu mine la Plaza.
10 00:02:33.240 00:02:36.198
  1. - Nu mi-am luat haina.
  2. - Foloseşte-ţi sângele cald. Vino!
11 00:02:36.280 00:02:37.793
  1. - Următorul?
  2. - Gretchen Sabinson.
12 00:02:37.880 00:02:38.596
  1. Da.
13 00:02:38.680 00:02:41.478
  1. Trimite-i bomboane de la Blum's.
  2. 10 dolari. Ştii de care.
14 00:02:41.560 00:02:44.950
  1. Să fie toate învelite în hârtie aurită.
  2. O să creadă că mănâncă bani.
15 00:02:45.040 00:02:47.634
  1. Spune-i: "Draga mea, număr zilele, orele..."
Filename
North By Northwest CD2 RO
Name
north by northwest cd2 ro
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:02:25.000 00:02:27.240
  1. - Ce zi caldă!
  2. - Am văzut şi mai rele.
2 00:02:29.920 00:02:32.080
  1. Aştepţi pe cineva aici?
3 00:02:32.200 00:02:34.760
  1. Aştept autobuzul. Trebuie să vină.
4 00:02:36.280 00:02:39.680
  1. Piloţii ce aruncă pesticide
  2. se îmbogăţesc, dacă trăiesc destul.
5 00:02:43.760 00:02:45.640
  1. Deci nu te cheamă Kaplan?
6 00:02:46.320 00:02:48.560
  1. Nu pot spune asta, pentru că nu e aşa.
7 00:02:49.240 00:02:51.200
  1. Vine! Exact la tanc.
8 00:02:54.880 00:02:56.360
  1. - Ciudat.
  2. - Ce?
9 00:02:57.040 00:02:59.520
  1. Avionul aruncă pesticide unde nu e recoltă.
10 00:06:43.680 00:06:46.400
  1. Pleacă de aici!
  2. Celălalt rezervor poate exploda.
11 00:06:56.920 00:06:58.280
  1. Ce s-a întâmplat?
12 00:07:23.520 00:07:24.680
  1. Vino înapoi!
13 00:07:25.320 00:07:27.080
  1. Vino înapoi!
14 00:08:17.080 00:08:20.200
  1. Îmi spuneţi numărul camerei
  2. dlui George Kaplan?
15 00:08:20.320 00:08:21.400
  1. Kaplan?

Statistics

Number of downloads 79
Number of units 3K
Number of lines 4K
Number of lines per unit 1.28
Number of characters 94K
Number of characters per line 23.21

No comments