Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Once Upon a Time (2011) S03E13.

Episode information

Title Once Upon a Time (2011)
Type TV Series
Season 3
Episode 13
Episode type Ordinary
Episode title N/A

Subtitle info

ID ZKot
Created Mar 17, 2014, 9:59:57 PM
Contributor Anonymous
Language Farsi
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Once.Upon.a.Time.S03E13.HDTV.x264-LOL
Once.Upon.a.Time.S03E13.720p.HDTV.X264-DIMENSION
Once.Upon.a.Time.S03E13.480p.HDTV.x264-mSD
Once.Upon.a.Time.S03E13.HDTV.XviD-AFG
Once.Upon.a.Time.S03E13.HDTV.XviD-FUM

Subtitles preview

Filename
Once Upon a Time - 03x13 - Witch Hunt.x264-LOL.Farsi
Name
once upon a time - 03x13 - witch hunt_x264-lol_farsi
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:2.180 00:00:5.248
  1. .وسايل‌هاش رو ببين
2 00:00:5.282 00:00:8.118
  1. ...عقيق سليماني، مرواريد سياه
3 00:00:8.152 00:00:9.552
  1. .الماس
4 00:00:11.055 00:00:13.789
  1. يه خونواده مي‌تونه با
  2. .پول اين زندگي کنه
5 00:00:15.292 00:00:18.228
  1. .همشون رو اينجا جا گذاشته
6 00:00:22.165 00:00:24.300
  1. ..همچين وسايل زيبايي
7 00:00:24.335 00:00:26.769
  1. .همشون دست اون حروم شدن
8 00:00:34.677 00:00:36.578
  1. .اين مي‌تونه بدرد بخوره
9 00:00:40.884 00:00:43.518
  1. .آدم اينجوري لباس مي‌پوشه
10 00:00:46.223 00:00:48.022
  1. .مي‌دونم که خوشگل شدم
11 00:00:48.057 00:00:51.693
  1. حالا برو ملکه شيطاني رو پيدا کن و
  2. .بهش بفهمون که من اينجام
12 00:00:51.728 00:00:54.863
  1. نه...نيازي نيست اين کار رو
  2. .با ملايمت انجام بدي
13 00:01:1.057 00:01:6.057
  1. <font color=#00ffff>تيم ترجمه فري آفلاين شما را به ديدن
  2. ...دنيايي اسرارآميز و شخصيت‌هاي شيرين داستاني دعوت مي‌کند</font>
14 00:01:17.653 00:01:20.621
  1. درست مثل قديما، مگه نه؟
15 00:01:20.656 00:01:23.824
  1. ،"فقط به جاي فرار کردن از دست "رجينا
  2. .داريم با خودش فرار مي‌کنيم

Statistics

Number of downloads 17
Number of units 796
Number of lines 979
Number of lines per unit 1.23
Number of characters 22K
Number of characters per line 23.07

No comments