Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

One Night at McCool's (2001) - Svenska undertexter

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 31611

Date 03.05.2004 @ 15:07:15

OMDb 245101

Subtitle info

Language Swedish

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS Timecode (PAL)

Size 22.42 KiB

File count 1

Downloads 31

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Svenska undertexter Svenska undertexter Uploader Date
One Night at McCool's 2001 Svenska undertexter One Night at McCool's (2001)     Svenska undertexter 2 1 13.08.2014
Subtitle preview
{250}{450}Översatt av jette42
{455}{630}Nyaste svenska texterna pĺ nätet-|
{2260}{2348}Det ser ut att bli regn.
{2461}{2535}Ursäkta.|Jag trodde du var en annan.
{2540}{2595}Vänta ett tag.
{2600}{2767}Var det ... ”Bönderna är glada för|regn” eller nĺt` sĺnt` skit?
{2772}{2873}- Mr. Burmeister?|- Ja. Sätt dig.
{2951}{3056}- Ĺh, ja ... Jag har med mig pengarna.|- Senare.
{3091}{3183}- Du har med ett proffs att göra.|- Bingo?
{3187}{3312}Det är för tidigt pĺ dagen|att jaga fitta.
{3579}{3640}- Förlĺt att jag är sen.|- Det är din timme.
{3644}{3713}50 minuter, men vem orkar räkna!
{3762}{3844}- Carl, du kan ju ...|- En sak bara, innan börjar.
{3849}{3966}- Räkningen ska skickas till firman, inte hem.|- Javisst, det gĺr bra.
{4010}{4110}Du kan börja med att berätta|varför du har kommit hit.
{4114}{4219}Vill du höra om min mamma|och min barndom och all den där skiten?
{4224}{4318}- Är det där problemet ligger?|- Nej. Ser jag ut som en sĺn`?
{4322}{4443}Jag har precis blivit delägare|i landets näststörsta advokatfirma.
{4447}{4560}Inte för att jag vill skryta,|men det var du som frĺgade.
{4565}{4626}Nej, det gjorde jag inte.
{4630}{4731}- Du är alltsĺ här därför att ...|- Jag är här därför ...
{4735}{4832}Jag har nĺt` pĺ gĺng med en kvinna.
{4836}{4897}Och det är inte min mamma.
{5264}{5317}Har du tid ett ögonblick?
{5371}{5432}Jag kommer strax.
{5437}{5542}- Jag har kören om tjugo minuter.|- Jag behöver prata.
{5547}{5660}- Kan det inte vänta till bikten?|- Jag behöver verkligen hjälp.
{5665}{5716}Är det en kvinna?
{5985}{6088}Hoppas du kan hjälpa mig.|Jag vet inte vad jag ska göra.
{6092}{6244}Du kan alltid komma till mig, Charlie.|Berätta allt om den här kvinnan..
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (17 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (15 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)