Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Original Sin (2001).

Movie information

Title Original Sin (2001)
Type Movie

Subtitle info

ID TWkt
Created Mar 11, 2014, 2:08:55 PM
Contributor marba1065
Language Greek
FPS 23.976


User votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Original.Sin.2001.1080p.BluRay.x264-THUGLiNE

Subtitles preview

Filename
2001 Original Sin (MKV 1920x816 DTS).Greek
Name
2001 original sin (mkv 1920x816 dts)_greek
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:35.000 00:00:40.000
  1. ΚΟΥΒΑ
2 00:01:10.000 00:01:16.000
  1. ΑΛΗΘΙΝΗ ΑΜΑΡΤΙΑ
3 00:01:22.000 00:01:24.489
  1. “Δεν μπορείς να ξεφύγεις
  2. από την αγάπη”.
4 00:01:25.269 00:01:28.858
  1. Έτσι έγραφε η διαφήμιση
  2. σε μια εφημερίδα της Βαλτιμόρης.
5 00:01:29.938 00:01:32.767
  1. Μ’αυτόν τον τρόπο,
  2. εκείνος βρήκε εκείνη.
6 00:01:34.107 00:01:37.766
  1. Εκείνη ήταν μια νεαρή γυναίκα,
  2. που είχε ανάγκη έναν σύζυγο.
7 00:01:38.246 00:01:41.075
  1. Εκείνος ήταν ένας άντρας,
  2. που ήθελε μια σύζυγο.
8 00:02:1.121 00:02:3.020
  1. Είναι αργά να του βάλεις μυαλό.
9 00:02:3.090 00:02:5.430
  1. Θα παντρευτείς μιαν άγνωστη;
  2. Ούτε καν την ξέρεις..
10 00:02:5.490 00:02:9.489
  1. Θα τη γνωρίσω σήμερα! Το πλοίο φτάνει στις 6.
  2. Παντρευόμαστε στις 9.
11 00:02:9.629 00:02:11.158
  1. Στις 10,
  2. θα γυρίσω στη δουλειά.
12 00:02:11.598 00:02:14.068
  1. Γελοίο!
  2. Αυτό είναι γελοίο!
13 00:02:14.138 00:02:18.656
  1. “Ο άντρας χρειάζεται μια γυναίκα”,
  2. μου λες. Βρήκα λοιπόν μία.
14 00:02:18.736 00:02:19.726
  1. Από την Αμερική.
15 00:02:19.806 00:02:21.366
  1. Και πώς μοιάζει;

Statistics

Number of downloads 233
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.42
Number of characters 32K
Number of characters per line 19.22

No comments