Poster for Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003).


Subtitle info

ID OaoL
Created May 20, 2010, 11:10:49 AM
Contributor jdinic3
Language Dutch
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Pirates.of.the.Caribbean.2003.XviD.AC3.5.1CH-WAF

Subtitles preview

Filename
1
Name
1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:02:20.003 00:02:22.303
  1. Will...
2 00:02:22.483 00:02:25.360
  1. Wat gebeurt er?
  2. - Ik weet 't niet.
3 00:02:26.602 00:02:28.902
  1. Je ziet er mooi uit.
4 00:02:30.122 00:02:33.231
  1. Je mag de bruid niet voor de bruiloft zien.
5 00:02:33.330 00:02:36.510
  1. Laat me erdoor.
  2. Hoe durft u?
6 00:02:36.610 00:02:39.956
  1. Roep uw mannen terug.
  2. Hoort u mij?
7 00:02:41.241 00:02:44.067
  1. Gouverneur Swann,
  2. dat is lang geleden.
8 00:02:44.167 00:02:47.595
  1. Messenmaker Beckett?
  2. - Ik ben nu Lord.
9 00:02:49.200 00:02:54.469
  1. Lord of niet, u heeft niet het recht
  2. om deze man te arresteren.
10 00:02:54.719 00:02:57.233
  1. Dat heb ik wel. Mr. Mercer?
11 00:02:59.479 00:03:2.914
  1. Het arrestatiebevel voor William Turner.
12 00:03:7.758 00:03:12.106
  1. Dit is voor Elizabeth Swann.
  2. - Werkelijk? Foutje van mij.
13 00:03:12.205 00:03:15.351
  1. Arresteer haar.
  2. - Wat is de aanklacht?
14 00:03:15.758 00:03:18.112
  1. Dit is voor William Turner.
15 00:03:18.237 00:03:22.146
  1. En ik heb er nog een
  2. voor Mr. James Norrington.
Filename
3
Name
3
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:57.251 00:01:4.027
  1. Teneinde verdere achteruitgang te voorkomen
  2. en het algemeen belang veilig te stellen...
2 00:01:4.037 00:01:8.022
  1. wordt de noodtoestand afgekondigd
  2. voor deze gebieden...
3 00:01:8.032 00:01:15.428
  1. per decreet van Lord Cutler Beckett als
  2. vertegenwoordiger van Zijne Majesteit de Koning.
4 00:01:15.511 00:01:21.443
  1. Bij decreet volgens de krijgswet, worden
  2. volgende wetten tijdelijk gewijzigd.
5 00:01:21.453 00:01:24.829
  1. Recht op samenkomst, opgeschort.
6 00:01:27.537 00:01:30.854
  1. Recht op voorleidingsbevel, opgeschort.
7 00:01:32.172 00:01:35.500
  1. Recht op juridisch advies, opgeschort.
8 00:01:36.423 00:01:40.814
  1. Recht op vonnis van een volksjury,
  2. opgeschort.
9 00:01:42.138 00:01:46.601
  1. Per decreet wordt eenieder die schuldig
  2. wordt bevonden aan piraterij...
10 00:01:46.611 00:01:50.275
  1. of hulp biedt aan een piraat...
11 00:01:50.285 00:01:54.529
  1. of zich inlaat met een piraat...
12 00:01:54.539 00:01:59.354
  1. veroordeeld tot opknoping,
  2. tot de dood volgt.
13 00:02:31.703 00:02:35.251
  1. De koning en zijn mannen...
14 00:02:35.261 00:02:40.257
  1. lichtten de koningin van haar bed...
15 00:02:41.266 00:02:47.552
  1. en bonden haar in haar boot.
Filename
2
Name
2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:29.360 00:00:33.717
  1. "Drink op, mij vrienden, yo ho"
2 00:00:33.800 00:00:37.998
  1. "We kapen en roven,
  2. het maakt ons niks uit"
3 00:00:38.120 00:00:41.669
  1. "Drink op, mij vrienden, yo ho"
4 00:00:42.040 00:00:44.918
  1. "Yo ho, yo ho"
5 00:00:45.280 00:00:48.078
  1. "Een piratenleven voor mij"
6 00:00:48.440 00:00:53.958
  1. "We jatten, we graaien,
  2. we plunderen, we stelen..."
7 00:00:54.080 00:00:59.871
  1. Stil. Hier varen vervloekte piraten.
  2. Wilt u die hier hebben?
8 00:01:0.000 00:01:1.956
  1. Mr. Gibbs. Hou op.
9 00:01:2.080 00:01:4.435
  1. Ze zong over piraten.
10 00:01:4.560 00:01:9.189
  1. Dat brengt ongeluk in deze vreemde mist,
  2. luister naar mij.
11 00:01:9.319 00:01:11.355
  1. Ik heb u gehoord.
12 00:01:12.279 00:01:13.598
  1. Ga nu maar.
13 00:01:13.719 00:01:19.237
  1. Een vrouw aan boord brengt ongeluk,
  2. zelfs een kleintje.
14 00:01:20.039 00:01:23.918
  1. Spannend om 'n piraat te ontmoeten.
15 00:01:24.039 00:01:26.030
  1. Dat had u gedacht.

Statistics

Number of downloads 3K
Number of units 3K
Number of lines 4K
Number of lines per unit 1.41
Number of characters 112K
Number of characters per line 23.97

No comments