Dracula III: Legacy - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (1 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 121322

Uploader zeeero

Date 21.07.2005 @ 16:36:45

OMDb 94464

Subtitle info

Language Slovenian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 19.33 KiB

File count 1

Downloads 1890

Release

Dracula.III.Legacy.2005.STV.DVDRip.XviD-PROMiSE

Description

Prevedeno iz angleščine. Glede na to, da je to moj prvi podnapis, mislim da je kar dober. Komentarji in kritike dobrodošle. Prevedel in priredil: Matej Meričnjak

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
Dracula III: Legacy 2005 Slovenski podnapisi Dracula III: Legacy (2005)   
Dracula.III.Legacy[2005]DVDrip-VG

Slovenski podnapisi 42 1 froxy 28.10.2012
Subtitle preview
1
00:01:32,859 --> 00:01:36,317
Samo z odpuščanjem bo
končana ta poguba...

2
00:01:39,466 --> 00:01:43,926
in on bo lahko umrl.

3
00:01:44,003 --> 00:01:45,300
Kristus je odpustil.

4
00:01:45,371 --> 00:01:47,737
In na koncu moramo vsi.

5
00:01:49,442 --> 00:01:51,637
Ampak našel te bom.

6
00:01:53,179 --> 00:01:55,739
Računam na to.

7
00:03:50,296 --> 00:03:52,059
Oh, prekleto.

8
...

posted: about nine years ago


Veteran
TNX stari, glih mam doli film in si ga mislim pogledati. Zvečer bom pokomentiral še sube. Upam da bo Drakula tudi dobra.

-----
Assblaster blitzkrieg!
posted: about nine years ago

Podnapisi so super,samo malo kdo prevaja grozljivke.
    
   Hvala ti pa tako naprej.
posted: about nine years ago


Veteran
Dam ti 8ko, ker gre za horror film ( 1). Tu pa tam se najde kakšna napakica v prevodu, vendar jih ni veliko (najhudejša je tista na koncu - consider yourself forgiven - smatraj se pozabljenega; cel film govori o odpuščenju, ne moreš take falit ;), slovničnih napak nisem opazil (res pa je, da sem izpustil črkovalnik) in tudi bere se v redu ter pravočasno. Vse pohvale za zelo dober podnapis, sploh ni opaziti, da gre za tvoj prvi prevod.

Smatraj, da ti je odpuščeno...

8/10 by [yanz].

-----
Assblaster blitzkrieg!
[ This message was edited by [yanz] on 07-22-2005 03:39:21 ]
Rating: 
posted: about nine years ago

Hvala, podnapisi delajo kot treba.
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)