Due South - S03E12 - Polski napisy

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Subtitle preview
{34}{81}{y:i}Trzydziestu dwóch z Roberta Mackenzie zginęło.
{291}{374}- W porządku, według mnie |możemy spróbować ich odeprzeć
{376}{435}i poczekać na wsparcie albo się poddać.
{436}{483}Jeśli spróbujemy ich odeprzeć,|zastrzelą nas.
{484}{569}Jeśli się poddamy... no cóż...|prawdopodobnie i tak nas zastrzelą.
{570}{642}- Cóżm może się poddadzą,|ale nie liczyłbym na to za bardzo.
{644}{715}- Wiesz co, moglibyśmy skoczyć.|- Nawet o tym nie myśl.
{716}{787}- Nie skoczyłbyś tak|gdybyś nie musiał...
{788}{828}- Nawet jakbym musiał to bym nie skoczył.
{829}{869}- W porządku, to ja pierwszy.|- Nie.
{870}{917}- W porządku, Ty pierwszy.|- Nie znaczy nie!
{918}{958}- O co Ci chodzi?
{992}{1053}- Nie umiem pływać.
{1054}{1113}- Sama jakość tej wody|pewnie nas zabije.
{1114}{1185}- Czy ta rozmowa|nie wydaje Ci sie dziwnie znajoma?
{1186}{1230}- Dziwnie tak. No dobra, na trzy.
{1231}{1266}- Raz.
{1304}{1345}Dwa.
{1346}{1403}Trzy!
{1528}{1563}- Podrzucać,
{1564}{1611}nie podgrzewać... mróz podrzuca.
{1612}{1695}- Dlaczego miałbym powiedzieć mróz podgrzewa?|- Co by to niby miało znaczyć?
{1696}{1775}Mróz nie ma w sobie żaru, prawda?|-Co znaczy że mróz podrzuca?
{1776}{1823}- Za dwie sekundy|już by tu byli.
{1824}{1895}- A gdyby nie przyjechali?|- Jesteś świr, Fraser.
{1896}{1933}- Myślałem że chodziło ci wymiotowanie (Heave - podnosić - wymiotować).
{1934}{1995}Mróz tak jakby|podrzuca grunt, prada?
{1996}{2055}Dlatego właśnie twoje fundamenty|się chwieją.
{2056}{2122}I dlatego twoja |piwnica jest pełna wody.
{2123}{2209}- Nie, moja piwnica jest pełna wody|ponieważ kanał ściekowy się zapchał.
...

Poll
    Would you pay 50 USD for lifetime ad-free account?
  • Yes

     (9 %)
  • No

     (80 %)
  • Only if I get some extra features.

     (11 %)