Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Wallander - S01E02 - Firewall - Suomi tekstitykset

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Suomi tekstitykset Suomi tekstitykset Uploader Date
Wallander 2008Season: 1 Episode: 2 Suomi tekstitykset Wallander (2008)  Season: 1 Episode: 2  
Wallander.2.Firewall.BBC.2008

Suomi tekstitykset 219 1 jdinic3 15.09.2009
Subtitle preview
{1}{1}25.000
{2509}{2569}::::::::::.. Tekstityksen tuottanut ..::::::::::|:::::::::::::.... SubFinland.org ....:::::::::::::
{2574}{2629}Suomentanut: matala|Oikoluku: Rimaksi
{2735}{2825}Kuski, Gunnar Lundberg.|Siirsivät hänet Malmön sairaalaan.
{2829}{2902}- Kuinka hän voi?|- Kriittisessä tilassa. Useita puukon iskuja.
{2907}{2970}Kaksi teini-ikäistä tyttöä,|16 ja 18-vuotiaita.
{2975}{3055}Yksi tunnusti puukotuksen,|toinen ei ole sanonut sanaakaan.
{3089}{3154}Nappasin heidät tien varrelta.|Eivät edes juosseet karkuun.
{3170}{3275}- Kumpi tunnusti puukotuksen?|- Vanhempi, Sonja Hedberg.
{3283}{3350}- Sanoivat tarvinneensa rahaa.|- Paljonko he saivat?
{3355}{3480}- 300 kruunua. Hädin tuskin mitään.|- Jeesus.
{3580}{3700}Vie heidät asemalle ja ilmoita vanhemmille.|Ja peskää heidät, jututan heitä illalla.
{4450}{4593}- Et siis tunne tätä miestä?|- Hän oli vain taksikuski.
{4601}{4655}Ja te tarvitsitte 300 kruunua?
{4680}{4755}Kuten sanoin.
{4771}{4880}Mihin tarkoitukseen?|Huumeisiin? Viinaan?
{4936}{4990}Tarvitsimme vain käteistä.
{5030}{5179}Puukotitte häntä useita kertoja,|koska "tarvitsitte vain käteistä"?
{5285}{5380}- Yrittikö hän lähennellä teitä?|- Kerroin jo sinulle, tarvitsin vain rahaa.
{5385}{5465}Kuinka monta kertaa he aikovat|kysyä nämä samat typeryydet?
{5600}{5650}Katso minua, Sonja.
{5750}{5805}- Katso minua!|- Mitä?
{5816}{5876}Luuletko, että tämä on tärkeää?
{5880}{5947}- Sinä et vaan tajua, ethän?|- En tajua mitä?
{5952}{6060}Ei sillä ole enää mitään väliä,|sinä tyhmä pikkujepari.
{6092}{6175}- Millään ei ole enää merkitystä.|- Kuinka niin?
{6200}{6300}- Miksi ei ole, Sonja?|- Onko sinulla purkkaa?
{6430}{6555}- Aloitetaan alusta. Menitte Sonjan|kanssa pitsalle, eikö niin? - Niin.
{6564}{6651}- Sitten soititte taksin?|- Kyllä.
{6656}{6770}- Mistä saitte numeron?|- Se luki kolikkopuhelimessa.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (15 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)