posted: about four years ago
VIPLetošnji nominiranec za tujejezičnega oskarja. Komentarji in ocene dobrodošle.
[ This message was edited by
marinch on 02-11-2009 20:26:03 ]
posted: about four years ago
Hvala za prevod.
-----
"If at first you don't succeed, then skydiving probably isn't for you!"posted: about four years ago
Za kateri relis je prevod?
posted: about four years ago
VIP (inomurko):Za kateri relis je prevod?
Išči pod Götz Spielmann - Revanche. Velikost datoteke je 1.18 GB. Drugih podatkov žal ni.
posted: about four years ago
Najlepše hvala za prevod.
lp
-----
aka Rocher.
Don't give up what you love, find love in what you do best.posted: about four years ago
Vsaka čast. Hvala za prevod.
posted: about four years ago
Hvala za prevod. Mogoče bom sicer počakal na kak "proper" relis, ker nekako ne zaupam datotekam v neobičajnih velikostih - tehnično me vselej razočarajo.
posted: about four years ago
VIPFilm je dobre kvalitete, če te to skrbi.
posted: about four years ago
EditorVeteranHvala. Potrjujem, kvaliteta je super - obojega.
Tudi kvaliteta avija.
[ This message was edited by
jdinic3 on 02-13-2009 02:15:02 ]
posted: about four years ago
Ne skrbi me kvaliteta samega filma in kvaliteta podnapisov tudi ne, pač pa predvsem kvaliteta .avi datoteke. A domnevam, da sta oba z jdinicem mislila ravno na to. No, bom se še odločil. Saj me še vedno čakata od tebe Visitor in Good, Bad, Weird, ki sta prav tako zelo hvaljena, pa zaenkrat še neuspešno prepričujem sogledalce, da bi jim namenili pozornost. Moral bom udariti po mizi.
posted: about four years ago
posted: about four years ago
Končno tudi proper dvd REVANCHE.2009.PAL.DVDR-oZi, na katerega seveda "paše" ta podnapis.
Lp
-----
What doesn't kill you, makes you stronger!posted: about four years ago
(kocijan):Nič ne bi pograjal, zato ocena 10.
Se pridružujem mnenju.
Hvala!
-----
Vsak tretji, ki mi bo težil, jih bo dobil po nosu. P.S. Danes sta mi težila že dva!