Lost (2004) - S06E10 - The Package - Sottotitoli in Italiano

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 724900

Uploader BorgKing

Date 31.03.2010 @ 08:49:20

OMDb 401737

Subtitle info

Language Italian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 15.8 KiB

File count 1

Downloads 88

Release

Lost.S06E10.HDTV.XviD-NoTV

Episode info

Season 6

Episode 10

Title The Package

Original subtitle info

Subtitle Lost (2004)

Uploader gilraen

Relation translation

Related

All subtitles for this episode

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Sottotitoli in Italiano Sottotitoli in Italiano Uploader Date
Lost 2004Season: 6 Episode: 10 Sottotitoli in Italiano Lost (2004)  Season: 6 Episode: 10   
Lost.S06E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION

Sottotitoli in Italiano 53 1 jdinic3 31.03.2010
Lost 2004Season: 6 Episode: 10 Sottotitoli in Italiano Lost (2004)  Season: 6 Episode: 10   
Lost.S06E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION

Sottotitoli in Italiano 5 1 sanowa 05.02.2011
Lost 2004Season: 6 Episode: 10 Sottotitoli in Italiano Lost (2004)  Season: 6 Episode: 10   
Lost.S06E10.720p.BluRay.x264-MACRO

Sottotitoli in Italiano 0 1 18.03.2013
Lost 2004Season: 6 Episode: 10 Sottotitoli in Italiano Lost (2004)  Season: 6 Episode: 10  
Lost.S06E10.HDTV.XviD-NoTV

Sottotitoli in Italiano 105 1 BorgKing 31.03.2010
Subtitle preview
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,799
Negli episodi precedenti di Lost...

2
00:00:01,800 --> 00:00:04,929
Qualsiasi cifra sopra i 10 mila
dollari, deve essere dichiarata.

3
00:00:04,930 --> 00:00:07,409
Lei non li ha dichiarati.

4
00:00:07,410 --> 00:00:10,069
Signore, deve seguirmi.

5
00:00:10,070 --> 00:00:12,544
- Ho detto alla tua gente che non so niente!
- Bello, calmati!

6
00:00:12,545 --> 00:00:14,399
- Perche' mi hai seguito?
- Mi ha mandato tua moglie!

7
00:00:14,400 --> 00:00:15,459
Qualcosa che devi fare.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (1 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (15 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)