Spartacus: Blood and Sand - S01E11 - Français sous-titres

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 729656

Uploader Darkshiner

Date 06.04.2010 @ 20:53:25

OMDb 436094

Subtitle info

Language French

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 17.01 KiB

File count 1

Downloads 742

Release

Spartacus.Blood.and.Sand.S01E11.HDTV.XviD-SYS

Spartacus.Blood.and.Sand.S01E11.720p.HDTV.x264.IMMERSE

Episode info

Season 1

Episode 11

Description

subs: Team D.Paradise : Yhann31/Bibimaster/Arkai59

Related

All subtitles for this episode

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Français sous-titres Français sous-titres Uploader Date
Spartacus: Blood and Sand 2010Season: 1 Episode: 11 Français sous-titres Spartacus: Blood and Sand (2010)  Season: 1 Episode: 11  
Spartacus.Blood.and.Sand.S01E11.PROPER.HDTV.XviD-2HD

Français sous-titres 295 1 jdinic3 17.05.2010
Spartacus: Blood and Sand 2010Season: 1 Episode: 11 Français sous-titres Spartacus: Blood and Sand (2010)  Season: 1 Episode: 11  
Spartacus.Blood.and.Sand.S01E11.HDTV.XviD-XII

Français sous-titres 405 1 jdinic3 04.07.2010
Spartacus: Blood and Sand 2010Season: 1 Episode: 11 Français sous-titres Spartacus: Blood and Sand (2010)  Season: 1 Episode: 11    
Spartacus.Blood.and.Sand.S01E11.720p.HDTV.x264.IM...

Français sous-titres 146 1 lebo19 09.02.2012
Spartacus: Blood and Sand 2010Season: 1 Episode: 11 Français sous-titres Spartacus: Blood and Sand (2010)  Season: 1 Episode: 11   
Spartacus.Blood.and.Sand.S01E11.720p.HDTV.x264.IM...

Français sous-titres 731 1 Profiler_X 05.04.2010
Subtitle preview
1
00:00:04,760 --> 00:00:07,430
Il est sorti de nulle part et il m'a attaqué.

2
00:00:07,960 --> 00:00:09,460
J'ai tenu parole,

3
00:00:09,530 --> 00:00:11,030
ils sont réunis.

4
00:00:11,100 --> 00:00:13,060
Tu n'es plus un Thrace.

5
00:00:13,130 --> 00:00:14,700
Suis le chemin que les dieux ont tracé pour toi.

6
00:00:14,760 --> 00:00:16,460
Tu as défait ta laisse.

7
00:00:16,530 --> 00:00:18,900
Batiatus ne s'en est pas montré digne.

8
00:00:18,960 --> 00:00:21,060
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (8 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (17 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (5 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)