Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Alias - S04E19 - In Dreams... - Suomi tekstitykset

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 904415

Date 29.09.2010 @ 15:16:44

OMDb 384896

Subtitle info

Language Finnish

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 14.89 KiB

File count 1

Downloads 23

Release

HDTV.XviD-LOL

Episode info

Season 4

Episode 19

Title In Dreams...

Related

All subtitles for this episode

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Suomi tekstitykset Suomi tekstitykset Uploader Date
Alias 2001Season: 4 Episode: 19 Suomi tekstitykset Alias (2001)  Season: 4 Episode: 19  
Alias.S04E19.In.Dreams.HDTV.XviD-LOL

Suomi tekstitykset 76 1 Šrimfy 19.12.2005
Subtitle preview
{1}{1}23.976
{685}{807}Herra Sloane, tervetuloa Mount|Infernon luostarin veljeskuntaan.
{811}{882}- Kiitos.|- Suokaa anteeksi varotoimemme.
{888}{930}Tietenkin.
{1014}{1064}Metsästyskausi menossa?
{1083}{1147}Tulkaa, isä Kampinski odottaa.
{1474}{1542}- Herra Sloane.|- Isä Kampinski.
{1575}{1635}Kiitos, että suostuitte tapaamaan.
{1653}{1711}Kuinka voin auttaa, herra Sloane?
{1715}{1822}Laitoksemme on valtuutettu kehittämään|terrorismin vastaisia keinoja.
{1826}{1906}Olemme tietenkin kuulleet työstä,|jota olette tehneet täällä, -
{1910}{1977}ja kenties haluaisimme...
{1981}{2081}- Mehiläisemme eivät ole kaupan.|- Eivät tietenkään.
{2090}{2175}Se mitä haluaisimme teiltä, on tietoa, -
{2181}{2236}emme niinkään hyönteisiänne.
{2242}{2312}Ymmärsin, että olette saaneet|poistettua niistä aggressiivisuuden.
{2316}{2361}Se ei ole aivan totta.
{2365}{2473}Aggressiivisuus on olemassa.|Onneksi tarvetta sille ei ole.
{2477}{2544}Tulkaa, herra Sloane, niin näytän.
{2568}{2645}Totuus on, että näillä mehiläisillä|on erittäin myrkyllinen pistos.
{2655}{2711}Niitä on hyvin vaikea suututtaa.
{2720}{2806}Ne valitsevat tuottavuuden aggression|sijaan. Aggressiivisuus on häiriö, -
{2810}{2933}siksi pystymme työskentelemään|pesien keskellä ilman suojavarusteita.
{2937}{3051}- Ainutlaatuista. - On niin paljon, mitä|voimme oppia näiltä hienoilta olennoilta.
{3089}{3239}- Mielenkiintoista. - Ne ovat tavallaan|täynnä armoa, toisin kuin monet ihmiset.
{3245}{3305}Ja te olette saavuttaneet|sen armon? Miten?
{3309}{3454}Monte Infernossa olemme omistautuneet|oletettujen vastakohtien liitoille, -
{3458}{3507}kuten ihminen ja tiede sekä|Jumala ja hänen ihmeensä, -
{3511}{3614}jotka yhtyvät kaikkien hyödyksi.|Ajatelkaa sitä.
{3620}{3746}Oikea sekoitus geneettisistä suunnittelua,|ravintoaineita, käytöksen muokkausta...
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (1 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (2 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (15 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)