The Mentalist - S02E06 - Black Gold and Red Blood - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (4 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 983812

Uploader coca

Date 20.11.2010 @ 13:42:43

OMDb 431646

Subtitle info

Language Slovenian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 13.54 KiB

File count 1

Downloads 888

Release

The.Mentalist.S02E06.DVDRip.XviD-NODLABS

Episode info

Season 2

Episode 6

Title Black Gold and Red Blood

Subtitles derived from this subtitle

[correction] The Mentalist

Description

Zahvala gre PoisonIvy

Podnapis je s POP TV.

Related

All subtitles for this episode

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Subtitle preview
1
00:00:02,640 --> 00:00:08,400
Žrtev je Kirby Hines, 29 let,
domačin, varilec. To je vse.

2
00:00:08,560 --> 00:00:14,240
Policisti so uničili forenzične
sledi. -Ne gledajo televizije?

3
00:00:14,400 --> 00:00:18,960
Vsak otrok ve, kako se stvarem
streže. -Hej, Lisbon. -Živjo, Pat.

4
00:00:19,160 --> 00:00:22,480
Za kaj gre?
-Kaže, da je umrl včeraj popoldne.

5
00:00:22,640 --> 00:00:26,840
Blažjemu sunku v zatilje
je sledilo nekaj silovitih udarcev.

6
00:00:27,040 --> 00:00:34,980
Najbrž so ga ubili s kosom lesa.
-Ima na obrazu bleščice? -Ja.

...

posted: about three years ago

Hvala za podnapis. Ali boš mogoče prevajal tudi naprej?! PoisonIvy, prosim...!!!
posted: about three years ago

PoisonIvy bo težko prevajala, ker tudi do zdaj ni. Gre namreč za pretipke s televizije. Sama te serije ne gledam in je niti ne nameravam gledati, tako da bo treba kar coco pocukat za rokav.

-----
Dobrota je sirota!

posted: about three years ago

Ali se res ne bi kdo usmilil te serije ? Nekateri bi bili zelo veseli. Je zaostanek, vendar, se tudi to da nadoknadit in bi potem bilo še več uporabnikov.
posted: about three years ago

Bo kdo nadaljeval s temi prevodi oz. tvripi podnapisov? ali bo tema dalje?
posted: about three years ago


šalabajzer
Pa ravno za sedmi del ga ni, ki je najboljši do sedaj.
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)