Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Practical Magic (1998) - Magyar feliratok

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 63152

Date 04.05.2004 @ 10:19:58

OMDb 265973

Subtitle info

Language Hungarian

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 49.6 KiB

File count 1

Downloads 141

Release

Szuletett.Gyilkosok.1994.HUN.DVDRip.XviD-NoGroup

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Magyar feliratok Magyar feliratok Uploader Date
Practical Magic 1998 Magyar feliratok Practical Magic (1998)     Magyar feliratok 86 1 04.05.2004
Subtitle preview
{1092}{1149}Több mínt kétszáz éve...
{1160}{1212}...bennűnket, Owens-lányokat okolnak...
{1218}{1301}...mínden rosszért,|amí ebben a városban történt.
{1307}{1372}Azért utálnak annyíra, néníkém?
{1378}{1489}Dehogy utálnak, aranyom!|Csak egy kíssé ídegesítjűk ôket.
{1495}{1589}Lássuk be, mí Owens-lányok|míndíg felkavartuk ôket.
{1611}{1697}Az egyík ôsűnk,|María, kezdte a sort.
{1703}{1777}Igazi boszorkány!|Az elsô a családban.
{1787}{1837}Tí a legújabb hajtásaí vagytok...
{1843}{1896}...e terjedelmes családfának.
{1902}{1994}Azért akarták felakasztaní?|Mert boszorkány volt?
{2000}{2098}Az sem vált elônyére, hogy|nagy szívtípró volt.
{2104}{2149}És legtöbb szeretôjének a neje...
{2155}{2216}...tagja volt az ítélôszéknek.
{2226}{2335}De szeríntem nem ezek voltak|a valódí okok.
{2341}{2421}Rettegtek kűlönleges|képességétôl...
{2441}{2541}...melyet örökbe hagyott|a leszármazottaínak.
{2561}{2605}Értett...
{2611}{2647}...a varázsláshoz.
{2821}{2875}ÁTK OZOTT BOSZORKÁK
{2986}{3035}És épp ez a képessége...
{3043}{3077}...mentette meg az életét.
{3487}{3558}Erre a szígetre száműzték.
{3583}{3657}Már ott volt a hasában|szűletendô gyermeke...
{3663}{3709}...egyre csak várta a szerelmét.
{3734}{3776}De ô nem jött el.
{3802}{3839}Nem jött senkí sem.
{3886}{3925}Elkeseredésében...
{3931}{3995}...bűvös ígéket mormolt:
{4001}{4033}Hogy soha többé...
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (8 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (17 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (5 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)