Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Prison Break (2005) - S03E01 - Orientacíon - Ελληνικά υπότιτλοι

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1320496

Date 06.10.2011 @ 17:03:17

OMDb 423811

Subtitle info

Language Greek

Format SubRip

Num. of CDs 6

FPS 23,976

Size 29.05 KiB

File count 2

Downloads 82

Episode info

Season 3

Episode 1

Title Orientacíon

Related

All subtitles for this episode

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Ελληνικά υπότιτλοι Ελληνικά υπότιτλοι Uploader Date
Prison Break 2005Season: 3 Episode: 1 Ελληνικά υπότιτλοι Prison Break (2005)  Season: 3 Episode: 1    Ελληνικά υπότιτλοι 17 4 29.06.2012
Prison Break 2005Season: 3 Episode: 1 Ελληνικά υπότιτλοι Prison Break (2005)  Season: 3 Episode: 1    Ελληνικά υπότιτλοι 0 1 06.03.2013
Prison Break 2005Season: 3 Episode: 1 Ελληνικά υπότιτλοι Prison Break (2005)  Season: 3 Episode: 1    Ελληνικά υπότιτλοι 72 1 sanowa 25.09.2011
Prison Break 2005Season: 3 Episode: 1 Ελληνικά υπότιτλοι Prison Break (2005)  Season: 3 Episode: 1    Ελληνικά υπότιτλοι 506 1 pincopalo 04.11.2008
Subtitle preview
1
00:01:03.801 --> 00:01:13.800
<i>ΑΠΟΔΟΣΗ ΔΙΑΛΟΓΩΝ ΕΞ ΑΚΟΗΣ-ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ
A.P.S.U. TEAM-www.apsubs.com</i>

2
00:01:13.801 --> 00:01:16.500
Πρέπει να κάνετε κάτι, ο αδερφός μου
είναι αθώος. Είναι Αμερικανός πολίτης.

3
00:01:16.501 --> 00:01:17.850
Δεν μπορώ να
κάνω τίποτα.

4
00:01:17.851 --> 00:01:19.650
Φυσικά και μπορείτε. Πηγαίνετε στον
τόπο του εγκλήματος, θ'αποδειχθεί...

5
00:01:19.651 --> 00:01:21.350
Εγώ είμαι ο νυχτερινός
γραμματέας, εντάξει;

6
00:01:21.351 --> 00:01:24.200
Αν θες κάποιον που να μπορεί να κάνει
κάτι, πρέπει να περιμένεις τον Πρόξενο.

...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (6 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (7 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (3 %)
  • I don't dislike anything,

     (13 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)