Poster for Quantum of Solace (2008).

Movie information

Title Quantum of Solace (2008)
Type Movie

Subtitle info

ID 0mkG
Created Mar 14, 2009, 9:31:34 PM
Contributor jaszor
Language English
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
Quantum of Solace (2008) CD1 EN
Name
quantum of solace (2008) cd1 en
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:03:32.474 00:03:36.674
  1. SIENA, ITALY
2 00:03:57.575 00:03:59.255
  1. It's time to get out.
3 00:07:19.292 00:07:21.132
  1. Don't bleed to death.
4 00:07:25.453 00:07:27.538
  1. - Hello Mitchell.
  2. - Bond.
5 00:07:27.573 00:07:30.174
  1. The Americans aren't going to be
  2. none too pleased about this.
6 00:07:30.209 00:07:32.374
  1. I promised them Le Chiffre
  2. and they got Le Chiffre.
7 00:07:32.409 00:07:33.739
  1. They got his body.
8 00:07:33.774 00:07:36.655
  1. If they'd wanted his soul they should
  2. have made a deal with a priest.
9 00:07:37.575 00:07:38.975
  1. Has he said anything?
10 00:07:39.010 00:07:39.940
  1. No.
11 00:07:39.975 00:07:41.936
  1. Going to check perimeters, Ma'am.
12 00:07:43.776 00:07:45.341
  1. You look like hell.
13 00:07:45.376 00:07:48.657
  1. When was the last time you slept?
14 00:07:48.897 00:07:52.058
  1. Vesper's boyfriend, Yusef Kabira,
  2. the one who was abducted in Morocco...
15 00:07:52.093 00:07:53.663
  1. the one she was trying to save.
Filename
Quantum of Solace (2008) CD2 EN
Name
quantum of solace (2008) cd2 en
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.201 00:00:0.994
  1. - There's something else.
2 00:00:2.042 00:00:5.295
  1. It appears Bond shot Haines's
  2. bodyguard and threw him off a roof.
3 00:00:9.557 00:00:11.682
  1. <i>- Where are you?
  2. - Did you get my pictures?</i>
4 00:00:11.717 00:00:14.083
  1. <i>Abridge this conversation,
  2. can you link these people?</i>
5 00:00:14.118 00:00:16.438
  1. <i>- I hear stress in your voice.
  2. - I need you to come in and debrief.</i>
6 00:00:16.473 00:00:19.559
  1. - I don't have time.
  2. - Bond, you killed a man in Bregenz.
7 00:00:19.594 00:00:20.924
  1. I did my best not to.
8 00:00:20.959 00:00:22.839
  1. You shot him at point blank
  2. and threw him off a roof.
9 00:00:22.874 00:00:24.800
  1. I'd hardly call that
  2. "showing restraint".
10 00:00:24.840 00:00:27.240
  1. Especially since he was
  2. a member of special branch.
11 00:00:30.241 00:00:31.686
  1. So, who was he guarding?
12 00:00:31.721 00:00:34.441
  1. Bond, you're missing the fact that you
  2. killed a member of the special branch.
13 00:00:34.476 00:00:37.287
  1. - I want you to come in.
  2. - And I would...
14 00:00:37.322 00:00:39.802
  1. but right now I need to find
  2. the one who tried to kill you.
15 00:00:39.837 00:00:42.760
  1. <i>- Go back to sleep.
  2. - Connection terminated</i>

Statistics

Number of downloads 1K
Number of units 917
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.49
Number of characters 31K
Number of characters per line 23.25

No comments