Quantum of Solace (2008) - Subtítulos en Espańol

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 339901

Uploader BorgKing

Date 06.12.2008 @ 01:03:01

OMDb 427472

Subtitle info

Language Spanish

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 25.97 KiB

File count 1

Downloads 582

Release

Quantum.of.Solace.REPACK.DVDSCR.XviD-COALiTiON

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Subtítulos en Espańol Subtítulos en Espańol Uploader Date
Quantum of Solace 2008 Subtítulos en Espańol Quantum of Solace (2008)   
Quantum.of.Solace.2008.TELESYNC.XviD-KingBen

Subtítulos en Espańol 804 1 kosd 14.11.2008
Quantum of Solace 2008 Subtítulos en Espańol Quantum of Solace (2008)    Subtítulos en Espańol 206 1 kocijan 30.11.2008
Quantum of Solace 2008 Subtítulos en Espańol Quantum of Solace (2008)   
Quantum.Of.Solace[2008]DvDrip-aXXo

Subtítulos en Espańol 497 1 juancho... 29.03.2009
Quantum of Solace 2008 Subtítulos en Espańol Quantum of Solace (2008)   
Quantum.Of.SolaceDvDrip-aXXo

Subtítulos en Espańol 168 1 kvrle 12.04.2009
Quantum of Solace 2008 Subtítulos en Espańol Quantum of Solace (2008)   
Quantum.Of.Solace.2008.DVDRip.H264.5.1.ch-SecretMyth

Subtítulos en Espańol 314 1 jdinic3 10.03.2009
Quantum of Solace 2008 Subtítulos en Espańol Quantum of Solace (2008)   
Quantum_of_Solace_TS_XviD_Lynks

Subtítulos en Espańol 507 1 lebo19 21.11.2008
Subtitle preview
1
00:02:00,243 --> 00:02:02,485
Hay una persecución, saliendo del
túnel, un Aston Martin Gris seguido

2
00:02:02,486 --> 00:02:04,727
de un Alfa Romeo. Van a toda
velocidad, se solicita refuerzos.

3
00:04:05,319 --> 00:04:07,522
¿Te gustó el viaje?

4
00:04:30,546 --> 00:04:34,546
<i>*Conozco al habilidoso jugador que
aprieta el gatillo por Su Majestad*</i>

5
00:04:37,550 --> 00:04:41,650
<i>*Otro con el tono de voz
dorado. Y entonces tu fantasía*</i>

6
00:04:43,653 --> 00:04:48,253
<i>*Un proyecto que a causa de un
asesino se convirtió en tragedia*</i>

7
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (1 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (15 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)