Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Quo Vadis? (2001).

Movie information

Title Quo Vadis? (2001)
Type Movie

Subtitle info

ID CkQB
Created Aug 3, 2004, 7:58:28 AM
Contributor miskon
Language English
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
Quo Vadis - CD2 - Eng - 25fps - 2001
Name
quo vadis - cd2 - eng - 25fps - 2001
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:11.960 00:00:16.120
  1. l have seen
  2. your soul in a dream.
2 00:00:26.760 00:00:28.320
  1. Come here, slave.
3 00:00:30.920 00:00:36.520
  1. Good day and good health to you,
  2. but l am a free man.
4 00:00:36.960 00:00:40.480
  1. - l serve Callina.
  2. - Where is she?
5 00:00:40.960 00:00:45.160
  1. She has just left, my lord.
  2. She watched over you all night.
6 00:00:45.560 00:00:48.960
  1. - Why didn't you relieve her?
  2. - She didn't wish me to.
7 00:00:49.280 00:00:52.320
  1. And it was her wish that saved you.
8 00:00:52.640 00:00:55.680
  1. Do you regret
  2. not having killed me?
9 00:00:56.000 00:00:58.920
  1. No, Christ forbade us to kill.
10 00:00:59.240 00:01:3.160
  1. - And what about Croton?
  2. - That was your fault.
11 00:01:3.480 00:01:7.440
  1. You made him raise his hand
  2. against royalty.
12 00:01:7.800 00:01:10.360
  1. Wait, l'll help you.
13 00:01:14.360 00:01:15.440
  1. Drink.
14 00:01:16.520 00:01:18.720
  1. My divine creature.
15 00:01:29.000 00:01:33.160
  1. l wanted to reach you
  2. by a false way.
Filename
Quo Vadis - CD1 - Eng - 25fps - 2001
Name
quo vadis - cd1 - eng - 25fps - 2001
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:24.720 00:00:26.120
  1. Ave Caesar!
2 00:00:35.000 00:00:38.800
  1. A FILM BY
  2. JERZY KAWALEROWICZ
3 00:00:40.160 00:00:43.040
  1. COPRODUCERS
4 00:00:54.440 00:00:57.320
  1. SPONSORS
5 00:01:5.480 00:01:8.600
  1. SCREENPLAY BY
  2. JERZY KAWALEROWICZ
6 00:01:8.920 00:01:11.080
  1. BASED ON THE NOVEL
  2. BY HENRYK SIENKIEWICZ
7 00:01:12.040 00:01:14.920
  1. Marcus Vinicius
8 00:01:15.880 00:01:18.760
  1. Lygia
9 00:01:19.720 00:01:22.600
  1. Petronius
10 00:01:23.560 00:01:26.440
  1. Nero
11 00:01:27.400 00:01:30.280
  1. Chilo the Greek
12 00:01:31.240 00:01:33.280
  1. WITH
13 00:01:50.440 00:01:53.720
  1. MAKE UP
14 00:01:54.680 00:01:57.960
  1. COSTUMES
15 00:01:58.920 00:02:1.760
  1. SOUND
Filename
Quo Vadis - CD3 - Eng - 25fps - 2001
Name
quo vadis - cd3 - eng - 25fps - 2001
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:0.440 00:01:1.960
  1. Ave Caesar,
2 00:01:2.360 00:01:4.760
  1. morituri te salutant!
3 00:01:22.760 00:01:25.200
  1. - Lygia.
  2. - My lord,
4 00:01:26.400 00:01:31.760
  1. l've seen her in prison.
  2. She is ill. Ursus is with her.
5 00:01:32.120 00:01:33.560
  1. Who are you?
6 00:01:33.840 00:01:37.280
  1. You were baptised in my house,
  2. remember?
7 00:01:38.840 00:01:41.120
  1. - Yes.
  2. - Peter
8 00:01:41.480 00:01:46.040
  1. said he'd be in the audience.
  2. l want to see him before l die.
9 00:01:48.000 00:01:50.560
  1. He will be among
  2. Petronius' servants.
10 00:01:52.680 00:01:57.400
  1. - l shall show him to you.
  2. - Thank you. And peace be with you.
11 00:02:16.560 00:02:21.280
  1. - They left her in prison.
  2. - Smile, we are being observed.
12 00:02:22.240 00:02:25.440
  1. Lygia will pretend she is dead.
13 00:02:25.720 00:02:28.960
  1. Will the Christians be armed?
14 00:02:29.160 00:02:32.960
  1. - We do not know.
  2. - lt might become a slaughterhouse.
15 00:07:55.040 00:07:58.040
  1. Can't stand the sight, Greek?

Statistics

Number of downloads 1K
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.5
Number of characters 60K
Number of characters per line 22.44

No comments