Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Ratatouille (2007).

Movie information

Title Ratatouille (2007)
Type Movie

Subtitle info

ID JJAY
Created Apr 26, 2012, 11:14:27 PM
Contributor Anonymous
Language Dutch
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Ratatouille.PROPER.DVDRip.XViD-MDP

Subtitles preview

Filename
Ratatouille.2007.CD2.PROPER.DVDRip.XviD-MDP
Name
ratatouille_2007_cd2_proper_dvdrip_xvid-mdp
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:2.751 00:00:5.787
  1. Niet naar binnen schrokken.
  2. - Te laat.
2 00:00:6.338 00:00:10.086
  1. Hier.
  2. Langzaam kauwen.
3 00:00:10.300 00:00:13.006
  1. Denk alleen aan de smaak.
4 00:00:14.097 00:00:16.800
  1. Zie je?
  2. - Niet echt.
5 00:00:17.015 00:00:20.218
  1. Romig, zoutig,
  2. en die waanzinnige eiktoets?
6 00:00:20.436 00:00:23.521
  1. Herken je dat?
  2. - De waanzin herken ik zeker.
7 00:00:23.730 00:00:26.897
  1. Doe je ogen dicht. Proef nu dit.
8 00:00:27.110 00:00:32.898
  1. Iets heel anders, niet?
  2. Zoet, stevig, ietwat scherpe nasmaak?
9 00:00:33.116 00:00:35.985
  1. Probeer ze nu eens samen.
10 00:00:36.993 00:00:41.822
  1. Okי.
  2. Ik denk dat er wat begint te komen.
11 00:00:42.415 00:00:44.123
  1. Misschien 't waanzinnige.
12 00:00:44.334 00:00:45.876
  1. Of dat scherpe.
  2. - Goed.
13 00:00:46.086 00:00:49.953
  1. Stel je elke lekkere smaak
  2. in eindeloze combinaties voor.
14 00:00:50.174 00:00:53.127
  1. Ongekende smaken
  2. die op ontdekking wachten.
15 00:00:53.260 00:00:55.051
  1. Ik denk...
Filename
Ratatouille.2007.CD1.PROPER.DVDRip.XviD-MDP
Name
ratatouille_2007_cd1_proper_dvdrip_xvid-mdp
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:28.494 00:00:33.323
  1. Alle landen zullen het betwisten,
  2. maar wij Fransen kennen de waarheid:
2 00:00:33.457 00:00:37.669
  1. Het beste eten wordt in Frankrijk
  2. geserveerd, en wel in Parijs.
3 00:00:37.879 00:00:42.339
  1. En het beste Parijse eten wordt gemaakt
  2. door chef Auguste Gusteau.
4 00:00:42.466 00:00:46.464
  1. In zijn restaurant moet je
  2. vijf maanden van tevoren boeken.
5 00:00:46.679 00:00:51.720
  1. Zijn snelle klim naar de top
  2. heeft z'n concurrenten jaloers gemaakt.
6 00:00:51.934 00:00:55.184
  1. Hij is de jongste chef ooit
  2. met vijf sterren.
7 00:00:55.354 00:00:59.648
  1. Zijn kookboek 'Iedereen kan koken!'
  2. werd een bestseller.
8 00:00:59.775 00:01:2.147
  1. Maar niet iedereen is daar blij mee.
9 00:01:2.278 00:01:5.029
  1. Amusante titel, 'Iedereen kan koken!'
10 00:01:5.239 00:01:8.940
  1. En nog leuker is
  2. dat Gusteau het kennelijk gelooft.
11 00:01:9.076 00:01:11.650
  1. Ik neem koken echter serieus.
12 00:01:11.871 00:01:15.999
  1. En ik vind niet dat iedereen het kan.
13 00:01:53.608 00:01:55.815
  1. Dit ben ik.
14 00:01:56.028 00:01:59.527
  1. Ik moet duidelijk
  2. even over m'n leven nadenken.
15 00:01:59.656 00:02:3.523
  1. Wat m'n probleem is?
  2. Ten eerste ben ik een rat.

Statistics

Number of downloads 684
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.52
Number of characters 42K
Number of characters per line 24.35

No comments