Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Red (2010).

Movie information

Title Red (2010)
Type Movie

Subtitle info

ID ZOIP
Created Jan 7, 2011, 4:28:43 PM
Contributor jdinic3
Language Dutch
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Red.2010.720p.BluRay.x264-SiNNERS

Subtitles preview

Filename
Red.2010.720p.BluRay.x264-SiNNERS
Name
red_2010_720p_bluray_x264-sinners
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:1.546 00:00:4.528
  1. Simply ReleaseS Toppers
  2. Simply The Best
2 00:00:4.529 00:00:7.466
  1. Proudly Presents
  2. RED (2010)
3 00:00:7.467 00:00:13.845
  1. Vertaald door Simply ReleaseS Toppers
  2. Badgast, Biteme, Tokke en Suurtje
  3. Sync + Bewerking: r3p0
4 00:01:49.318 00:01:54.072
  1. 943-66-2291. Pensioendienst, alsjeblieft.
5 00:01:54.782 00:01:58.737
  1. Bedankt, Mr Moses.
  2. Wacht op uw vertegenwoordiger.
6 00:02:15.910 00:02:18.519
  1. Met Sarah.
  2. Met Frank Moses.
7 00:02:20.557 00:02:23.428
  1. Wat gebeurt er?
  2. - Niet veel.
8 00:02:24.831 00:02:29.238
  1. Ik bel alleen omdat ze die cheque
  2. weer niet verstuurd hebben.
9 00:02:29.443 00:02:32.872
  1. Niet te geloven dat ze dit nu
  2. nog niet uitgezocht hebben.
10 00:02:33.081 00:02:35.583
  1. Ik zorg ervoor dat ze vandaag nog
  2. een andere versturen.
11 00:02:35.796 00:02:39.282
  1. Het spijt me heel erg.
  2. - Wat doe je eraan.
12 00:02:41.455 00:02:46.515
  1. Hoe gaat het met je avocado?
  2. - Die heeft twee groene blaadjes.
13 00:02:47.484 00:02:49.721
  1. Ik zei toch
  2. dat je iets kon laten groeien.
14 00:02:49.936 00:02:53.636
  1. Het lag heel dichtbij
  2. 'tussen leven of dood'.
15 00:02:54.278 00:02:57.473
  1. Ik maak geen grapje.
  2. Het had alle kanten op kunnen gaan.

Statistics

Number of downloads 4K
Number of units 981
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.44
Number of characters 32K
Number of characters per line 22.89

No comments