Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Return of Frank James, The (1940).

Movie information

Title Return of Frank James, The (1940)
Type Movie

Subtitle info

ID y4Qw
Created May 28, 2014, 8:42:47 AM
Contributor Anonymous
Language Farsi
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Return.of.Frank.James.1940.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DL

Subtitles preview

Filename
The Return of Frank James - IMDB-DL- ELKA
Name
the return of frank james - imdb-dl- elka
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.010 00:01:0.000
  1. <font/> تیــــم ترجـــمه ســــایت <"font color="#00ff00>
  2. <font color="#ffffff">.:: WwW.IMDb-DL.com ::.</font>
  3. <font color="#de2504">.تــقــدیم میـــکـــند</font>
2 00:01:0.001 00:02:1.001
  1. تــــــرجــــمــــــه و زیــــــرنویـــــــس
  2. <font color=orange>(ElKa) فرشــــاد</font>
3 00:02:7.058 00:02:9.390
4 00:02:12.096 00:02:14.064
  1. !"دن"
5 00:02:19.670 00:02:21.729
  1. !"پینکی" -
  2. !بله قربان -
6 00:02:21.839 00:02:24.535
  1. .بیا اینجا -
  2. .بله قربان -
7 00:02:29.147 00:02:31.138
  1. .برش گردون به انبار
  2. .من میرم تو خونه
8 00:02:31.249 00:02:33.649
  1. .احتمالا "کلن" داره از شهر میاد -
  2. ."بله آقای "فرانک -
9 00:02:33.751 00:02:36.743
  1. ."پینکی" -
  2. بله قربان؟ -
10 00:02:36.854 00:02:39.755
  1. نمیخوای یاد بگیری؟ اسم من چیه؟
11 00:02:39.857 00:02:42.985
  1. .چرا، "وودسن"، آقای "بن وودسن" قربان
12 00:02:43.094 00:02:46.154
  1. چرا منو "فرانک" صدا میزنی؟
  2. مگه آقای "بن" راحت نیست؟
13 00:02:46.264 00:02:50.598
  1. خب از وقتی بچه بودی دارم "فرانک" صدات
  2. ...میکنم
14 00:02:50.701 00:02:53.397
  1. پس ایرادی نداره وقتی کسی نیست، آقای
  2. فرانک" صداتون کنم، مگه نه؟"
15 00:02:53.504 00:02:57.270
  1. مگر اینکه یادت بره و وقتی مردم اینجا هستن
  2. .منو آقای "فرانک" صدا کنی

Statistics

Number of downloads 13
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.27
Number of characters 35K
Number of characters per line 24.94

No comments