Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Revenge (2011) S01E18.

Episode information

Title Revenge (2011)
Type TV Series
Season 1
Episode 18
Episode type Ordinary
Episode title Justice

Subtitle info

ID XqMY
Created Apr 28, 2012, 11:12:48 PM
Contributor Anonymous
Language Farsi
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Revenge.S01E18.HDTV.XviD-2HD

Subtitles preview

Filename
Revenge.S01E18.HDTV.XviD-2HD-Farsi
Name
revenge_s01e18_hdtv_xvid-2hd-farsi
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.832 00:00:2.528
  1. ....آنچه در "انتقام" گذشت
2 00:00:2.542 00:00:5.021
  1. من خواستم يه حمله کوچيک بهش بشه
  2. .نه يه حمله وحشيانه
3 00:00:5.045 00:00:7.111
  1. اون زنيکه هرزه داد پسرش رو
  2. ...يه کتک مفصل بزنن
4 00:00:7.135 00:00:8.795
  1. .فقط واسه اينکه بتونه برش گردونه خونه...
5 00:00:8.814 00:00:11.745
  1. اين وسيله کارش کنترل موقعيت تو توي خونه است
  2. ...اگر بيشتر از 30 ثانيه قرمز بمونه
6 00:00:11.761 00:00:13.992
  1. به ما اطلاع ميده که تو از...
  2. .محدوده بازداشت خونگيت بيرون رفتي
7 00:00:14.011 00:00:16.367
  1. گريسون"ها ادعا ميکنند که"
  2. ...دوتا شاعد عيني دارن
8 00:00:16.391 00:00:18.882
  1. که ميتونن شهادت بدن شما رو ...
  2. .بعد از قتل "تايلر بارول" توي ساحل ديدن
9 00:00:18.900 00:00:20.383
  1. من اهميت نميدم که تو از کي و
  2. ...چرا داري محافظت ميکني
10 00:00:20.401 00:00:22.652
  1. ولي دارم محض اطلاعت ميگم...
  2. .از اين به بعد قراره که من مراقبت باشم
11 00:00:22.687 00:00:25.078
  1. ... پيش هرکسي ميري، هر کاري که ميکني
12 00:00:25.101 00:00:26.572
  1. ...خودت خوب ميدوني که بايد
  2. .چقدر احتياط کني
13 00:00:27.802 00:00:30.410
  1. ما فهميديم که "آماندا" توي "مونترال"ـه
  2. .من دارم ميرم دنبالش
14 00:00:30.444 00:00:31.862
  1. شارلوت گريسون" در شبي که قتل روي داده"
  2. ...تحت تاثير داروي آرامبخش بوده
15 00:00:31.896 00:00:34.836
  1. .که ترکيبي بوده از شامپاين و قرص هاي آرامبخش...

Statistics

Number of downloads 118
Number of units 777
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.38
Number of characters 29K
Number of characters per line 27.9

No comments