Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Ripper Street (2012) S03E02.

Episode information

Title Ripper Street (2012)
Type TV Series
Season 3
Episode 2
Episode type Ordinary
Episode title N/A

Subtitle info

ID tQM5
Created Jan 3, 2015, 6:50:19 AM
Contributor jane
Language Spanish
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Ripper.Street.S03E02.The.Beating.Of.Her.Wings.WEBRiP.x264-FaiLED

Subtitles preview

Filename
Ripper.Street.S03E02.The.Beating.Of.Her.Wings.WEBRiP.x264-FaiLED
Name
ripper_street_s03e02_the_beating_of_her_wings_webrip_x264-failed
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.847 00:00:2.991
  1. Personas murieron,
  2. Maldita Sea!
2 00:00:3.057 00:00:6.246
  1. Es Gouaitsapel,
  2. cada día mueren.
3 00:00:6.334 00:00:10.852
  1. Cincuenta y cinco vidas se sacrificaron
  2. por $ 350.000 ...
4 00:00:11.089 00:00:13.715
  1. ... En registrado
  2. y bonos anónimos.
5 00:00:13.716 00:00:16.280
  1. Alguien con mis habilidades
  2. serán de utilidad.
6 00:00:16.281 00:00:18.128
  1. Asegúrese de que tiene
  2. lo que sea necesario.
7 00:00:18.321 00:00:19.552
  1. Volvimos a casa.
8 00:00:20.362 00:00:23.221
  1. Estos son dinero sangriento.
9 00:00:23.586 00:00:26.515
  1. Los conseguimos y
  2. para refinar su propósito.
10 00:00:26.568 00:00:29.967
  1. - ¿Quién te contrató?
  2. - Elegimos a nuestras capacidades.
11 00:00:29.968 00:00:32.047
  1. Ahora espera
  2. pagadero
12 00:00:32.048 00:00:34.590
  1. no haber visto. Estás a salvo.
  2. - Es seguro?
13 00:00:34.591 00:00:38.332
  1. Algo estaba mal con él. como
  2. aldeano que fue a la estación equivocada.
14 00:00:38.376 00:00:40.342
  1. Sus zapatos
  2. era demasiado pulido.
15 00:00:41.547 00:00:43.979
  1. - Dime tu nombre?
  2. - Kaptsouel.

Statistics

Number of downloads 755
Number of units 901
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.64
Number of characters 33K
Number of characters per line 22.52

No comments