Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Robin Hood (2010).

Movie information

Title Robin Hood (2010)
Type Movie

Subtitle info

ID 1D8N
Created Sep 3, 2010, 11:22:57 PM
Contributor kvrle
Language Serbian
FPS N/A


User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Robin.Hood.2010.R5.AC3.XViD-IMAGiNE

Subtitles preview

Filename
Robin Hood.cyr
Name
robin hood_cyr
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:2.600 00:01:10.280
  1. <i>У време тираније и неправде,
  2. док закон угњетава народ,</i>
2 00:01:10.315 00:01:16.040
  1. <i>одметник налази своје
  2. место у историји.</i>
3 00:01:18.240 00:01:23.160
  1. <i>У Енглеској, на крају 12.
  2. века, било је такво време.</i>
4 00:01:55.600 00:01:58.840
  1. НОТИНГЕМ
5 00:02:20.680 00:02:23.280
  1. Хоће ли ми неко рећи
  2. шта се дешава?
6 00:02:23.840 00:02:27.320
  1. Не буди смешан Волтере, врати се
  2. у кревет. Закрчите врата.
7 00:02:27.355 00:02:29.720
  1. Још сам господар ове куће.
  2. - Ричарде, устај.
8 00:02:33.080 00:02:35.680
  1. Буди се Томасе.
9 00:02:39.720 00:02:42.240
  1. Отворите врата.
10 00:02:50.440 00:02:52.360
  1. Гадови!
11 00:02:52.395 00:02:54.280
  1. Стрелу.
12 00:02:57.440 00:02:59.480
  1. Фењер.
13 00:03:9.200 00:03:11.680
  1. Видим вас мали гадови!
14 00:03:11.715 00:03:15.240
  1. Видим вас!
15 00:03:27.720 00:03:31.760
  1. Однели су нам сво жито.
  2. Шта ћемо за сетву?

Statistics

Number of downloads 1K
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.46
Number of characters 36K
Number of characters per line 21.08

MihailoSRB

by MihailoSRB » Sep 4, 2010, 2:01:05 PM

Заиста сјајан превод, такође једини који сам нашао за моју верзију филма.

Vangelis

by Vangelis » Sep 4, 2010, 9:54:23 AM

Hvala, odlican prevod!