Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Not migrated

Subtitles had not been migrated yet, some functions may not work.
Poster for Robin Hood (2010).

Movie information

Title Robin Hood (2010)
Type Movie

Subtitle info

ID jUwN
Created Sep 6, 2010, 2:22:40 PM
Contributor salko
Language Slovenian
Format SubRip
FPS 23.976


User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Robin.Hood.2010.Unrated.DC.720p.BluRay.X264-AMIABLE
Robin.Hood.2010.Unrated.DC.480p.BRRip.XviD.AC3-FLAWL3SS
Robin.Hood.2010.Unrated.DC.720p.BluRay.X264-BECKS
Robin.Hood.2010.Unrated.DC.1080p.BluRay.X264-AMIABLE

Contributions

Contributor Role Share
salko Uploader 0.0%

Subtitles preview

Preview not available.

Statistics

Number of downloads 2K
Number of units 0
Number of lines 1K
Number of lines per unit 0.0
Number of characters 0
Number of characters per line 0.0

klepar

by klepar » Sep 10, 2010, 12:05:52 PM

Asiagroup mislim,drama,take zelo,zelo "solidne"podnapise od metalcampa ocenite z pohvalno za prvo silo(še kar soliden),da vas ni sram raje si poglejte kakšno sranje nalagajo drugi gor pa je vse v redu!
Drugače pa ta odgovarja tudi za Robin.Hood.2010.Unrated.DC.1080p.BluRay.X264-AMIABLE.

klepar

by klepar » Sep 9, 2010, 11:25:43 AM

Asiagroup mislim,drama,take zelo,zelo "solidne"podnapise od metalcampa ocenite z pohvalno za prvo silo(še kar soliden),da vas ni sram raje si poglejte kakšno sranje nalagajo drugi gor pa je vse v redu!

metalcamp

by metalcamp » Sep 6, 2010, 4:21:25 PM

Potreben je še popravek teh podnapisov po retail angleških, saj sem se posvečal predvsem dopolnitvi manjkajočega, v sam prevod prvotnega prevajalca pa ne toliko kot bi bilo potrebno, pa še to le po zvočnem zapisu.

Asiagroup

by Asiagroup » Sep 6, 2010, 3:49:35 PM

Še kar soliden podnapis.

Moteče so le nekatere odvečne vejice, ki se pojavljajo na nepravih mestih, in pa samo poimenovanje "princ John", ki bi v slovenščini moralo biti "princ Ivan".

Poleg tega so še tukaj nekatera angleška poimenovanja, ki niso bila prevedena (npr. Robin of the Hood, ki bi lahko bilo prevedno zgolj Robin Hood, in bi se s tem izognili angleškemu besedišču).

Drugače pa je podnapis razumljiv in nima večjih napak, ki bi pretirano motile ogled filma. Tako da lahko rečem, da je kar pohvalno za prvo silo.

Glede na to da ta film izide na DVDju in BluRayju čez dobra 2 tedna, pa verjetno lahko kaj kmalu pričakujemo RETAiL podnapise.