Salt (2010) - Slovenski podnapisi

Rating: (6/10) (6 votes)
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 847005

Uploader NanyLicious

Date 20.08.2010 @ 14:46:41

OMDb 435789

Subtitle info

Language Slovenian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 22.57 KiB

File count 1

Downloads 8655

Release

Salt.2010.R5.LiNE.XviD-ViSiON

Original subtitle info

Subtitle Salt (2010)

Uploader mark2610

Relation translation

Description

Prevod.

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
Salt 2010 Slovenski podnapisi Salt (2010)       
Salt.2010.2in1.720p.BluRay.DD5.1.x264-EbP

Slovenski podnapisi 609 1 DanceMusic 29.11.2010
Salt 2010 Slovenski podnapisi Salt (2010)     
Salt.UNRATED.DC.DVDRip.XviD-VAMPS

Slovenski podnapisi 423 2 daresluzba 30.11.2010
Salt 2010 Slovenski podnapisi Salt (2010)      
Salt.2010.DC.720p.BluRay.x264-AVS720 Salt.2010.2i...

Slovenski podnapisi 885 1 metalcamp 29.11.2010
Salt 2010 Slovenski podnapisi Salt (2010)      
Salt.2010.DC.1080p.BluRay.x264-Japhson Salt.2010....

Slovenski podnapisi 1012 1 coca 29.11.2010
Salt 2010 Slovenski podnapisi Salt (2010)    
Salt.2010.R5.LiNE.XviD-LAP Salt.2010.R5.Line.XviD...

Slovenski podnapisi 6382 1 Naruto16 20.08.2010
Salt 2010 Slovenski podnapisi Salt (2010)   
Salt.2010.R5.LiNE.XviD-ViSiON Salt.2010.R5.LiNE.X...

Slovenski podnapisi 1968 1 navhid 11.09.2010
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisiSalt.2010.R5.LiNE.XviD-ViSiON.srt
56593
Subtitle preview
1
00:00:31,622 --> 00:00:33,782
Severna Koreja.
Dve leti prej.

2
00:00:47,201 --> 00:00:50,761
Prosim vas,pustite me,
nisem ta na katero mislite.

3
00:00:50,825 --> 00:00:52,625
Jaz nisem to kaj mislite.

4
00:00:54,207 --> 00:00:56,427
Prosim vas, jaz nisem vohunka...

5
00:00:57,454 --> 00:00:58,734
želim oditi domov.

6
00:00:59,222 --> 00:01:00,921
Poskušala si nas vohuniti.

7
00:01:00,922 --> 00:01:02,545
Nisem vohunka,
jaz sem poslovna ženska.
...

 boko34 
posted: 20.08.2010 @ 15:07:31
Malo spremenjen Gamsov prevod
posted: 20.08.2010 @ 15:25:39
So videti boljši od njegovih, je pa možno, da je res uporabljal hrvaško podlago.
 hlodar 
posted: 28.08.2010 @ 13:42:26
KATASTROFALEN PREVOD


Tisti ki je to prevajal je totalni b***.

Nima pojma kaj prevaja
Ne pozna fraz
Ne pozna spolov

Res katastrofalen prevod. Če bi kdo to bral res ne bi imel pojma o čemu se film gre.

NE PRESNET TEGA PODNAPISA, poiščite kaj boljšega.

Uredništvo bi moralo odstraniti takšne prevode, ker je to sramota za ostale ki se trudijo da naredijo dober prevod.!
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (12 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (10 %)
  • slow loading of the website,

     (19 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (0 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)