Sanctum (2011) - Hrvatski titlovi

Rating: (9/10) (5 votes)
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1113974

Uploader marioka

Date 02.03.2011 @ 01:11:06

OMDb 439711

Subtitle info

Language Croatian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 26.89 KiB

File count 1

Downloads 7375

Release

Sanctum.2011.R5.LiNE.AC3.XViD-T0XiC-iNK

Subtitles derived from this subtitle

[adaptation] Sanctum

[adaptation] Sanctum

Description

Titl je prevođen na sluh. Žao mi je što nisam bio brži ali nemam baš vremena (zbog bebe), a i radio sam malo sporije da bih sveo greške na minimum.

Nadam se da će vam odgovarati i molim kritičare da napišu ako nisu zadovoljni, da napišu zbog čega.

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Hrvatski titlovi Hrvatski titlovi Uploader Date
Sanctum 2011 Hrvatski titlovi Sanctum (2011)    
Sanctum.2011.720p.BRRip.XviD.AC3-Rx

Hrvatski titlovi 1164 1 uwhesus 17.06.2011
Sanctum 2011 Hrvatski titlovi Sanctum (2011)    
Sanctum.2011.NTSC.R1.DVDR-TWiZTED

Hrvatski titlovi 692 1 audiost... 26.05.2011
Sanctum 2011 Hrvatski titlovi Sanctum (2011)   
Sanctum.2011.BDRiP.AC3.XviD-AbSurdiTy Sanctum.201...

Hrvatski titlovi 2536 1 kalehrl 16.04.2011
Sanctum 2011 Hrvatski titlovi Sanctum (2011)    
Sanctum.2011.720p.Bluray.DTS.x264-TiMPE Sanctum.2...

Hrvatski titlovi 4895 1 marioka 16.04.2011
Sanctum 2011 Hrvatski titlovi Sanctum (2011)    
Sanctum.2011.BRRip.720p.x264.Feel-Free

Hrvatski titlovi 3472 1 misterxxx 21.04.2011
Sanctum 2011 Hrvatski titlovi Sanctum (2011)   
Sanctum.DVDRip.XviD-OEiRAS

Hrvatski titlovi 1746 2 hrna 22.04.2011
Subtitle preview
1
00:01:12,054 --> 00:01:16,031
FILM JE INSPIRIRAN ISTINITOM PRIČOM

2
00:01:45,591 --> 00:01:49,243
SVETIŠTE

3
00:02:19,154 --> 00:02:24,875
PAPUA NOVA GVINEJA

4
00:02:34,827 --> 00:02:35,783
Josh?

5
00:02:36,436 --> 00:02:40,119
Stari te ostavio da pričekaš na let?
Šališ se, zar ne?

6
00:02:40,226 --> 00:02:42,058
O, bit ćeš u govnima!

7
00:02:43,146 --> 00:02:44,795
Jebiga, želio sam biti ovdje.

8
...

posted: about four years ago

Mario, ima neki sitnih greškica, ali pa imaš bebu i obitelj što dodatno još iziskuje napor. Nema razloga uopće što reči nego jako solisno dorađeno. Ja sam donirao ženi svoju jetru 63% i čuvao 3 godine unuku! Pa opet dobivam po glavi i nepismenosti za titlove koje preradim. Što reči, za svaku pohvalu kako tebi i svima na uloženom trudu i potrošenim satima i satima prevađanja.

Hvala svima i bez zamjerke bilo kome!
Robert Odniković VŽ
Enigm@
posted: about four years ago

Odlično odrađeni prijevod. Ima manjih greškica, ali nebitno sa samu radnju filma. Odgledao sam ga u dahu. Hvala ti i još puno ovakvih radova, naravno kad stigneš. Pozdrav iz Zadra.
Rating: 
posted: about four years ago


Editor
sir MARIOKA
Hvala ti na željama, ali nije mi jasno zašto ocjena 5 ako ti je titl odličan?
posted: about four years ago

Iskoristio sam tvoj prijevod, malo ga drugačije preuredio (smanjio broj linija), ispravio sve greške koje sam uočio, učinio točnu sinkronizaciju za 23.976 fps i dostavio ga na ovu web stranicu. Dobar prijevod. Hoće li biti zaprimljen..., vidjet ćemo. Pozdrav.
Poll
    Would you pay 50 USD for lifetime ad-free account?
  • Yes

     (5 %)
  • No

     (83 %)
  • Only if I get some extra features.

     (12 %)