Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Sen to Chihiro no kamikakushi (2001).


Subtitle info

ID lIkC
Created Sep 5, 2006, 3:20:23 PM
Contributor PeterLynn
Language Slovenian
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Spirited.Away.2001.DVDRip.AC3.XviD.iNTERNAL-TURKiSO

Subtitles preview

Filename
turkiso-spiriteda
Name
turkiso-spiriteda
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:13.789 00:00:17.281
  1. "Chihiro, pogrešal te bom.
  2. Tvoj najboljši prijatelj, Rumi."
2 00:00:17.561 00:00:20.470
  1. Chihiro.
  2. Chihiro, skoraj smo že tam.
3 00:00:22.826 00:00:25.135
  1. To je pa res
  2. bogu za hrbtom.
4 00:00:25.407 00:00:28.126
  1. Nakupovati bom morala
  2. hoditi v sosednje mesto.
5 00:00:28.207 00:00:30.437
  1. Samo navaditi se
  2. bomo morali.
6 00:00:32.647 00:00:36.481
  1. Chahiro, poglej. Tam je tvoja
  2. nova šola. Sijajno zgleda, kajne?
7 00:00:37.447 00:00:40.086
  1. Ne zgleda slabo.
8 00:00:46.767 00:00:51.363
  1. Ne bo mi všeč. Prejšnja
  2. šola mi je ugajala.
9 00:00:53.607 00:00:56.485
  1. Mama!
  2. Moje rože bodo uvenele!
10 00:00:56.567 00:00:59.240
  1. Saj sem ti rekla, da
  2. jih ne stiskaj tako.
11 00:00:59.327 00:01:3.286
  1. Dali jih bomo v vodo,
  2. ko pridemo v naš novi dom.
12 00:01:3.367 00:01:7.076
  1. Končno sem dobila šopek, vendar je
  2. poslovilno darilo. Kako bedno.
13 00:01:7.167 00:01:10.523
  1. Oče ti je kupil vrtnico
  2. za rojstni dan. Se spomniš?
14 00:01:10.607 00:01:13.838
  1. Ah, samo eno. Ena
  2. vrtnica še ni šopek.
15 00:01:13.927 00:01:16.395
  1. Dobro primi svojo voščilnico.
  2. Odprla bom okno.
Filename
turkiso-spiritedb
Name
turkiso-spiritedb
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.192 00:00:2.990
  1. Sake je danes na račun hiše.
2 00:00:3.072 00:00:6.587
  1. Ampak najprej izročite
  2. vso zlato, ki ste ga pobrali s tal.
3 00:00:6.672 00:00:10.062
  1. To ni pravično!
  2. To ni prav! Kako nepravično!
4 00:00:19.962 00:00:22.033
  1. Izvoli. Prinesla sem
  2. ti štručko.
5 00:00:22.068 00:00:22.842
  1. Hvala.
6 00:00:24.041 00:00:25.120
  1. Kakšen dan.
7 00:00:28.260 00:00:29.693
  1. Lin, ali si kje
  2. videla Hakuja?
8 00:00:30.068 00:00:31.069
  1. Pa ne zopet Haku.
9 00:00:32.948 00:00:34.066
  1. Včasih kar izgine.
10 00:00:34.882 00:00:37.588
  1. Govori se, da okoli opravlja
  2. umazano delo za Yubabo.
11 00:00:38.888 00:00:39.911
  1. Ali res?
12 00:00:40.269 00:00:42.493
  1. Lin, luči bomo ugasnili.
  2. Prav.
13 00:01:7.758 00:01:10.397
  1. Toliko vode je.
  2. Zgleda kot morje.
14 00:01:10.478 00:01:13.515
  1. Kaj pa si pričakovala
  2. po vsem tem dežju.
15 00:01:15.598 00:01:19.910
  1. Moram oditi od tukaj.
  2. Nekega dne bom vstopila na ta vlak.

Statistics

Number of downloads 471
Number of units 998
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.71
Number of characters 32K
Number of characters per line 18.9

morientes10

by morientes10 » Aug 2, 2007, 3:26:56 PM

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<title></title>
</head>
<body>
Super, hvala ti.<br />
</body>
</html>