Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Shameless (2011) S01E12.

Episode information

Title Shameless (2011)
Type TV Series
Season 1
Episode 12
Episode type Ordinary
Episode title Father Frank, Full of Grace

Subtitle info

ID 0okR
Created Mar 30, 2011, 9:11:00 AM
Contributor Anonymous
Language Italian
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Shameless.(US).S01E12.HDTV.XviD-FQM
Shameless.US.S01E12.720p.HDTV.x264-CTU

Subtitles preview

Filename
Shameless.(US).1x12.Father.Frank.Full.Of.Grace.HDTV.XviD-FQM
Name
shameless_(us)_1x12_father_frank_full_of_grace_hdtv_xvid-fqm
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:6.014 00:00:12.277
  1. <b>Shameless US - Season 01 Episode
  2. 12 "Father Frank Full of Grace".</b>
2 00:00:13.011 00:00:19.399
  1. <b>Traduzione: lucyvanpelt.af,
  2. iome86, il.busto, pornography</b>
3 00:00:19.983 00:00:25.375
  1. <b>Traduzione: robertam84, Balbons,
  2. g.amga, Ila2388, _eventually_</b>
4 00:00:26.883 00:00:32.732
  1. <b>Revisione: Xalexalex</b>
5 00:00:33.663 00:00:39.335
  1. <b>::Italian Subs Addicted::
  2. </b>
6 00:01:48.762 00:01:49.806
  1. Cazzo.
7 00:02:8.795 00:02:12.789
  1. Niente caffelatte o simili,
  2. ma avevano la cioccolata calda per Debbie.
8 00:02:12.799 00:02:14.599
  1. Si'. Grazie del passaggio.
9 00:02:14.736 00:02:19.086
  1. - Ma non e' necessario che tu rimanga.
  2. - Oh, tranquilla. Aspetto un po' qui.
10 00:02:19.545 00:02:20.585
  1. Tony!
11 00:02:20.933 00:02:22.937
  1. - Li hai visti?
  2. - Stai calma.
12 00:02:22.947 00:02:24.336
  1. Quando posso vederli?
13 00:02:24.346 00:02:27.450
  1. Se Lip non viene incriminato come un adulto,
  2. li vedrai entrambi in tribunale, domani.
14 00:02:27.460 00:02:29.160
  1. Incriminato come adulto?
15 00:02:29.807 00:02:32.431
  1. Ha 17 anni, possono incriminarlo
  2. per furto d'auto aggravato.

Statistics

Number of downloads 279
Number of units 662
Number of lines 856
Number of lines per unit 1.29
Number of characters 20K
Number of characters per line 23.96

No comments