Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Sherlock (2010) S01E01.

Episode information

Title Sherlock (2010)
Type TV Series
Season 1
Episode 1
Episode type Ordinary
Episode title A Study in Pink

Subtitle info

ID kbQQ
Created Mar 19, 2012, 2:53:28 PM
Contributor jdinic3
Language Vietnamese
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Sherlock.1x01.A.Study.In.Pink.HDtv_720p-FoV

Subtitles preview

Filename
Sherlock(2010).S01E01.A_Study_In_Pink.HDtv_720p
Name
sherlock(2010)_s01e01_a_study_in_pink_hdtv_720p
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:30.000 00:00:40.000
  1. Dịch sang tiếng Việt bởi Seaside
  2. (smallcat872000@gmail.com/gfeden@ymail.com)
2 00:01:27.660 00:01:29.900
  1. Blog của anh thế nào rồi?
3 00:01:31.460 00:01:35.260
  1. À, ổn, rất ổn.
4 00:01:35.260 00:01:37.250
  1. Anh chưa viết chữ nào cả, phải không?
5 00:01:37.250 00:01:40.000
  1. Cô chỉ cần viết
  2. "vẫn còn vấn đề về niềm tin".
6 00:01:40.000 00:01:42.220
  1. Và anh đọc bài viết của tôi từ trên xuống dưới.
7 00:01:43.740 00:01:46.460
  1. Anh hiểu ý tôi chứ?
8 00:01:46.460 00:01:50.380
  1. Jonh, anh là một người lính
9 00:01:51.380 00:01:55.020
  1. và điều đó sẽ khiến anh mất một lúc
  2. để thích ứng với cuộc sống bình thường
10 00:01:55.020 00:01:59.820
  1. và việc viết blog về mọi thứ xảy ra
  2. với anh thực sự sẽ giúp ích cho anh.
11 00:02:1.460 00:02:3.300
  1. Chẳng có gì xảy ra với tôi cả.
12 00:02:37.500 00:02:39.600
  1. Ngày 12 tháng 10
13 00:02:39.600 00:02:41.860
  1. ‘Cô bảo không có chiếc xe
  2. đáng nguyền rủa nào là sao?’
14 00:02:41.860 00:02:44.590
  1. Anh ta đã đến Waterloo rồi, tôi rất tiếc.
15 00:02:44.600 00:02:47.900
  1. - Bắt xe đi!
  2. - Tôi không bao giờ bắt xe!

Statistics

Number of downloads 5K
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.39
Number of characters 52K
Number of characters per line 29.19

No comments