Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Shetland (2012) S02E03.

Episode information

Title Shetland (2012)
Type TV Series
Season 2
Episode 3
Episode type Ordinary
Episode title N/A

Subtitle info

ID QQYx
Created Jun 8, 2014, 10:18:55 AM
Contributor Anonymous
Language Portuguese
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Shetland.S02E03.HDTV.x264-RiVER

Subtitles preview

Filename
Shetland - 02x03 - Dead Water (Part 1).[RiVER-TLA-AFG-mSD].Portuguese (Brazilian).orig
Name
shetland - 02x03 - dead water (part 1)_[river-tla-afg-msd]_portuguese (brazilian)_orig
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:21.080 00:00:24.660
  1. Shetland
  2. 2ª Temporada - Episódio 03
2 00:00:25.970 00:00:28.270
  1. "Água Morta"
  2. 1ª Parte de 2
3 00:00:30.080 00:00:33.060
  1. Tradução e Sincronia
  2. @Marocas62
4 00:00:52.080 00:00:54.140
  1. Vamos colocá-los aqui, moças?
5 00:00:56.900 00:00:58.579
  1. E aqui está o seu marido.
6 00:00:58.580 00:01:1.379
  1. John parece melhor na vida real.
  2. Honestamente.
7 00:01:1.380 00:01:2.959
  1. Tem mais músculos,
  2. pelo menos.
8 00:01:2.960 00:01:5.100
  1. Vamos lá.
  2. Vamos pegar uma bebida para ela?
9 00:01:8.820 00:01:10.120
  1. Vamos lá.
10 00:01:39.800 00:01:43.149
  1. Jerry Markham.
  2. O que está fazendo aqui?
11 00:01:43.150 00:01:45.450
  1. Pagando uma bebida para você,
  2. esperançosamente.
12 00:01:49.300 00:01:51.849
  1. Lamento não vê-lo
  2. desde o funeral da Fran.
13 00:01:51.850 00:01:54.339
  1. Não, tudo bem.
  2. Você é um homem ocupado
14 00:01:54.340 00:01:56.109
  1. e Londres não exatamente
  2. pertinho.
15 00:01:56.110 00:01:57.429
  1. Sinto falta dela.

Statistics

Number of downloads 35
Number of units 732
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.61
Number of characters 24K
Number of characters per line 21.04

No comments