Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Silent Hill: Revelation 3D (2012).

Movie information

Title Silent Hill: Revelation 3D (2012)
Type Movie

Subtitle info

ID NQg8
Created Mar 26, 2015, 2:38:32 PM
Contributor melkfett
Language German
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

Was vor vielen Jahren in Silent Hill, der Geisterstadt der gequälten Seelen, geschah, hat die einzelgängerische Heather so komplett verdrängt wie ihren früheren Namen. Als sie aber die Mächte des Bösen in schrecklichen Visionen und Träumen einholen und ihren Vater entführen, bricht Heather mit dem anderen Schulaußenseiter, mit dem sie zwischenzeitlich angefreundet hat, auf nach Silent Hill. Dort erwarten sie schreckliche Kreaturen, Monster und auch ein Dämon, der auf geheimnisvolle Weise mit Heather verbunden ist.

Releases

Silent.Hill.Revelation.2012.German.720p.BluRay.x264-ENCOUNTERS
Silent.Hill.Revelation.2012.German.DL.1080p.BluRay.x264.REPACK-ENCOUNTERS

Subtitles preview

Filename
Silent Hill Revelation - German - HD - SD
Name
silent hill revelation - german - hd - sd
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:02:51.920 00:02:53.809
  1. Du kannst mich nicht besiegen.
2 00:02:54.560 00:02:56.767
  1. Geh nicht nach Silent Hill.
3 00:03:31.600 00:03:34.763
  1. Schatz, es ist alles in Ordnung.
  2. Ich bin bei dir.
4 00:03:39.800 00:03:45.284
  1. - Ich habe gebrannt.
  2. - Ganz ruhig, das war nur ein Albtraum.
5 00:03:45.520 00:03:48.091
  1. Die hast du immer,
  2. wenn wir umziehen.
6 00:03:50.120 00:03:53.090
  1. - Der Traum war anders.
  2. - Pass auf.
7 00:03:53.240 00:03:56.926
  1. Wenn wir alles ausgepackt
  2. und hier ein wenig gestrichen haben,
8 00:03:57.080 00:04:0.050
  1. wird es sich wie ein Zuhause anfühlen.
9 00:04:0.200 00:04:3.409
  1. - Dann verschwinden die Träume.
  2. - Sie rufen mich.
10 00:04:6.720 00:04:10.122
  1. Hör nicht auf sie.
  2. Hör nicht auf sie, hast du verstanden?
11 00:04:10.360 00:04:11.566
  1. Versprich es mir.
12 00:04:11.720 00:04:14.883
  1. - Geh nie dorthin, egal was passiert.
  2. - Okay.
13 00:04:24.920 00:04:26.490
  1. Scheiße.
14 00:04:49.000 00:04:51.571
  1. - Schlecht geschlafen?
  2. - Ja.
15 00:04:54.560 00:04:58.007
  1. Dad, ich will das
  2. nicht schon wieder durchmachen.

Statistics

Number of downloads 896
Number of units 671
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.57
Number of characters 23K
Number of characters per line 22.22

No comments