Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Skyfall (2012).

Movie information

Title Skyfall (2012)
Type Movie

Subtitle info

ID _2Ug
Created Dec 8, 2012, 3:44:07 AM
Contributor Claudg1950
Language English
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

This SRT file is the result of resynchronizing and correcting the text of another SRT, and also comparing the result with a third SRT. It should be quite accurate by now.

Releases

Skyfall.2012.revised.720x264

Subtitles preview

Filename
Skyfall 2012 revised 720x264.Eng
Name
skyfall 2012 revised 720x264_eng
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:5.000 00:00:29.600
  1. Synchronized by RaviKanT
  2. Resynchronized & revised by claudg1950@yahoo.com
  3. Correlated to Zach mr_nice_hearted@yahoo.com's version
2 00:01:21.046 00:01:22.220
  1. Ronson is down.
3 00:01:23.104 00:01:24.834
  1. He needs a medical evac.
4 00:01:24.905 00:01:26.426
  1. Where is it? Is it there?
5 00:01:26.675 00:01:28.754
  1. - Oh, the drive is gone.
  2. - Are you sure?
6 00:01:33.096 00:01:34.607
  1. It's gone. Give me a minute.
7 00:01:34.633 00:01:36.935
  1. They must have it.
  2. Get off to them.
8 00:01:41.228 00:01:43.960
  1. - I'm stabilizing Ronson.
  2. - We don't have the time.
9 00:01:44.010 00:01:47.164
  1. - I have to stop the bleeding.
  2. - Leave him!
10 00:02:22.744 00:02:23.696
  1. Have you got him?
11 00:02:24.334 00:02:25.984
  1. He is in the black Audi.
12 00:02:26.640 00:02:28.953
  1. - What about Ronson?
  2. - He's been hit.
13 00:02:29.018 00:02:30.722
  1. I'm sending an emergency evacuation squad.
14 00:02:30.953 00:02:33.078
  1. Well, it'll be too bloody late.
15 00:02:33.831 00:02:35.146
  1. Have they seen us?

Statistics

Number of downloads 5K
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.36
Number of characters 34K
Number of characters per line 23.22

zach

by zach » Dec 11, 2012, 11:24:46 AM

Hey zach here
Sorry man but I saw my name there and couldn't resist checking your subs. Didn't like them. And I mean they have realy big mistakes.
And also at some points you left my subs and put your's too resulting in a screen full of subs. Too much stuff for the vewer to read. Subs should be as compact as possible.

Striking difference: you hear "M" in the first scene saying "Get after them" and you have to know that in "British English" this sounds like "Get off to them", but they actualy say "Get AFTER them". So you shouldn't have changed that or any other part, except for the better. I've read the first 40 minutes and I saw many similar mistaces.

Good effort but they need revision. Untill then, I wouldn't suggest downloading to anyone.