Star Trek: Voyager (1995) - S04E14 - Message In A Bottle - Polski napisy

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 414933

Uploader losharold

Date 09.03.2009 @ 21:37:53

OMDb 412445

Subtitle info

Language Polish

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 16.52 KiB

File count 1

Downloads 25

Episode info

Season 4

Episode 14

Title Message In A Bottle

Related

All subtitles for this episode

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Polski napisy Polski napisy Uploader Date
Star Trek: Voyager 1995Season: 4 Episode: 14 Polski napisy Star Trek: Voyager (1995)  Season: 4 Episode: 14   Polski napisy 46 1 lebo19 29.11.2008
Subtitle preview
[88][111]Zimna, przemądrzała, arogancka...
[112][144]- Bywa kłopotliwa, ale...|- Raczej niemożliwa.
[145][174]Dlaczego zawsze ja muszę być|rozjemcą, kiedy wy się nie zgadzacie?
[175][194]Dlaczego ty sama|z nią nie porozmawiasz?
[195][226]Odpowie, że to, co mam do|powiedzenia jest nieistotne.
[226][263]Wygląda jak człowiek, mówi jak|człowiek, ale nadal jest Borgiem.
[264][283]Ty też nie jesteś w porządku.
[284][312]- Nie akceptujesz Siedem jako członka załogi.|- I mam powody.
[313][327]Wiesz, co zrobiła dziś rano?
[328][357]Wyniosła z maszynowni procesor|izoliniowy, bez pozwolenia.
[357][394]Kiedy poszłam do astrometrii, aby go|odebrać zastałam zamknięte drzwi.
[395][420]Traktuje laboratorium jak swoją własność
[420][458]Czego oczekujesz? Żebym do końca|podróży trzymał ją w areszcie?
[460][476]To nie byłoby złe.
[477][502]/- 7 z 9 do Chakotay'a.|- Tu Chakotay.
[503][534]/Zamelduj się |/w laboratorium astrometrycznym.
[535][561]- Już idę.|- Teraz już nawet wydaje rozkazy.
[562][578]Ja cię tylko uprzedzam.
[579][629]Jeśli jeszcze raz wejdzie mi w drogę|nie odpowiadam za to co się stanie.
[631][652]Jesteś tutaj starszym oficerem.
[653][705]Na tym stanowisku trzeba|umieć radzić sobie z załogą.
[749][769]- Astrometria?|- Wezwano mnie.
[770][811]- Domyślasz się, o co chodzi?|- Nie.
[839][871]- Czy to coś ważnego?|- Tak.
[872][898]Pracowałam nad zwiększeniem|zasięgu czujników astrometrycznych
[900][931]i wykryłam coś, co mogłoby|was zainteresować.
[932][958]Statek?|Co w nim takiego ciekawego?
[959][986]Zbadałam charakterystykę napędu.
[987][1024]To statek Gwiezdnej Floty.
[2158][2179]KOSMICZNY LISTONOSZ
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (1 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (14 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)