Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Supernatural (2005) S06E01.

Episode information

Title Supernatural (2005)
Type TV Series
Season 6
Episode 1
Episode type Ordinary
Episode title Exile on Main St.

Subtitle info

ID E8MN
Created Sep 27, 2010, 4:44:57 PM
Contributor -BmW-
Language Slovenian
FPS 23.976


User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

Ker nekako nisem bil zadovoljen z trenutnimi podnapisi, sem se odločil, da popravim že obstoječe, upam, da so vredu, saj dela nisem še 1x pogledal z njimi, bi pa naj bili vsaj za en razred boljše kot obstoječi, saj sem popravljaj napake ter združeval vrstice.

Releases

Supernatural.S06E01.HDTV.XviD-2HD

Subtitles preview

Filename
Supernatural.S06E01.HDTV.XviD.2HD
Name
supernatural_s06e01_hdtv_xvid_2hd
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:10.161 00:00:12.346
  1. Brezno se bo odprlo
2 00:00:12.430 00:00:14.181
  1. in zraven bom padel vanj.
3 00:00:16.134 00:00:18.018
  1. Veš, da me ne bo več nazaj.
4 00:00:24.175 00:00:27.277
  1. Moraš mi obljubiti, da me
  2. ne boš poskušal priklicati nazaj.
5 00:00:27.345 00:00:28.678
  1. Poišči Liso.
6 00:00:28.730 00:00:32.282
  1. Živi normalno življenje.
7 00:00:32.350 00:00:34.284
  1. Obljubi mi, Dean.
8 00:00:34.352 00:00:36.486
  1. Obljubi mi.
9 00:00:45.880 00:00:50.217
  1. <i>He wants to dream
  2. like a young man </i>
10 00:00:50.301 00:00:53.587
  1. <i>with the wisdom
  2. of an old man </i>
11 00:00:53.671 00:00:55.339
  1. <i>he wants his home...</i>
12 00:00:55.390 00:00:57.424
  1. Si dobro?
13 00:00:57.508 00:00:58.875
  1. Ja, v redu sem.
14 00:00:58.926 00:01:3.213
  1. <i>He wants to live
  2. like a sailor at Sea</i>
15 00:01:3.264 00:01:6.933
  1. <i>beautiful loser </i>

Statistics

Number of downloads 2K
Number of units 487
Number of lines 714
Number of lines per unit 1.47
Number of characters 15K
Number of characters per line 21.32

bizkit

by bizkit » Oct 28, 2010, 5:38:51 PM

Ja ke pa je sploh DragonSlayer? Nič ga ni za vidt! [:((][:S]

-BmW-

by -BmW- » Sep 28, 2010, 5:27:34 PM

Samo še vseeno čakam na DragonSlayer-a, če bo prevedo :D

LynxEurasian

by LynxEurasian » Sep 28, 2010, 10:24:20 AM

Take imamo rad! :D Jst sem pač poskušal samo čim hitreje časovno urediti podnapise za to verzijo, in ker nisem kaj prida dober prevajalec, se nisem spuščal v te stvari in sem samo časovno uskladil!
Tako da sem vesel da se je nekdo lotil popraviti podnapise!
Ja, od mene lahko pričakujeta samo časovne uskladitve za določene verzije, za kaj več pa žal nisem sposoben :s